AHA! CROATIAN
  • HOME
    • Navigation: A ROAD MAP
    • Contacts
  • LEARNING CROATIAN
    • CROATIAN: Posts 1 - 10 >
      • 001 Kosa, koza, koža
      • 002 Pronouncing 'au'
      • 003 Can language influence behaviour?
      • 004 First day of the week
      • 005 Do Croatians assign gender to objects?
      • 006 Za četiri dana, na dva dana
      • 007 My brain becomes full!
      • 008 Sretan rođendan ti
      • 009 Na kavu, po kavu, za kavu?
      • 010 Until you don't do it
    • CROATIAN: Posts 11 - 20 >
      • 011 Nazvati nekoga, telefonirati nekomu
      • 012 If she were a man ....
      • 013 Streets with two names?
      • 015 Tri, četiri, sad!
      • 016 I feel like crying!
      • 017 I felt like crying, I will feel like crying
    • DAKLE ŽELIŠ BITI KAO PRAVI HRVAT, JE L' DA? HOME >
      • 001 Ovako!
      • 002 Je l' tako?
      • 003 Tako je!
      • 004 Izvoli! Izvolite!
      • 005 Eto!
    • CHALLENGES FOR YOU >
      • 001 Crossword puzzle 1
  • GRAMMAR
    • GRAMMAR POSTS 1 - 10 >
      • 001 Where are the pronouns?
      • 002 Padeži and noun endings
      • 003 Endings of pronouns and adjectives
      • 004 "u" ili "na" ?
      • 005 The declensions of Tko? and Što?
      • 006 Ja sam na Trgu bana Josipa Jelačića
      • 007 Going and coming: u-iz, but na-sa
      • 008 Sav - All, every
      • 009 Number of subjects and the verb 'biti'
      • 010 Koga nazoveš? Komu telefoniraš?
    • GRAMMAR POSTS 11 - 20 >
      • 011 Declension of place names
    • GRAMMAR TITBITS - HOME >
      • 001 Dati - dativ
    • GRAMMAR REFERENCE SECTION HOME >
      • 001 Questions that define the case of nouns
      • 002 All nouns have gender
      • 003 Nouns in the nominative case
      • 004 Nouns: Declension categories
      • 005 Declension of regular nouns
  • SAYINGS
    • SAYINGS: Posts 1 - 10 >
      • 001 Ne daj se!
      • 002 U tom grmu leži zec!
      • 003 Baš me briga!
      • 004 Mačji kašalj!
      • 005 Što je, tu je!
      • 006 Eto ti ga na!
      • 007 Na licu mjesta
      • 008 Sve si to ti kriv!
  • VOCAB
    • Vocabulary: POSTS 1 - 10 >
      • 001 Even dying is not easy!
      • 002 To laugh or to smile?
      • 003 Nahraniti, sahraniti .... schmahraniti
      • 004 Prefixes that modify verb meanings
      • 005 Prefixes on base verb stati
      • 006 Country names - noun or adjective?
      • 007 Names of towns: A grammatical nightmare
      • 008 Countries: What do we call their citizens?
      • 009 Baš
      • 010 What a joke! vic or šala?
    • Vocab THEMES: HOME >
      • 001 In the time of coronavirus
    • Što je korijen riječi?: HOME >
      • 001 Nadimak
      • 002 Zora, prozor, zoran, ….
  • STUFF
    • STUFF: Posts 1 - 10 >
      • 001 Bookara
      • 002 Crossies?
      • 003 Jučer ili sutra?
      • 004 Ućitelji
      • 005 Požuri polako
      • 006 Kakav stil!
      • 007 The people of Magorje
      • 008 Where did the "j" go?
      • 009 koliko je kiše 50 litara po kvadratom metru?
      • 010 The dark side of the moon
    • Vicevi (Jokes)
  • EXPERIENCES
    • EXPERIENCES: POSTS 1 - 10 HOME >
      • 001 Licitarska srca
      • 002 My Aussie accent
      • 003 The upside down SIM card
      • 004 Buying fritule in Split
  • ABOUT CROATIA
    • Republika Hrvatska: HOME >
      • 001 Anthem: LIJEPA NAŠA
      • 002 Map of Croatia
      • 003 Županije: The counties of Croatia
    • Where/What/Who is that? HOME >
      • Where/What/Who? Pages 1 - 10 >
        • 001 A girl and a bird
        • 002 His left foot
        • 003 A rebel
        • 004 Čuvarica Omiša
        • 005 Giorgio or Juraj?
        • 006 Tovar and friend
        • 007 Up on high
        • 008 On an island
        • 009 Water wonderland
    • REGIONS, CITIES, TOWNS: HOME >
      • ZAGREB: HOME >
        • 001 Zagreb cathedral
        • 002 Advent in Zagreb
        • 003 Interliber book fair
        • 004 On the tramvaj in Zagreb
      • Dalmacija: HOME >
        • BEING AND SPEAKING DALMATIAN: HOME >
          • 001 Molin?
          • 002 Eleven Dalmatian commandments
          • Dalmatinski rječnik HOME >
            • Keywords A - J
            • Keywords K - N
            • Keywords O - R
            • Keywords S - Ž
            • English to Dalmatian
      • Zagorje: HOME >
        • 001 Autumn tones
    • SPORT: HOME
    • CULTURE: HOME >
      • 001 A night at the ballet
  • TKO SAM JA?
    • Tko sam ja? Posts 1 - 10 >
      • 001 The way we spoke

GRAMMAR:  009 The number of subjects and the verb 'biti'

23/4/2019

4 Comments

 
Read on only if and when you are ready to concentrate. This might be tough going. And I am still trying to get my head around it.

A conversation with a friend who is also learning Croatian ….

Joyce:  Hey Bob, how do you say in Croatian “The apples are on the table”?
Bob:     You know that … “Jabuke su na stolu”.
Joyce:  Yes, of course. Well how is it that in this Croatian book it says “Sedam jabuka je na stolu”. Je? Like ….                      “Seven apples is on the table”!?
Bob:     That doesn’t make sense!
Joyce:  No, it doesn’t. Aha! I see they have got it right later on .. “Dvije žene su u kući.”
Bob:     Well I guess they made a mistake with “Sedam jabuka je na stolu”.. Don’t worry …  All textbooks have typo               errors.


The next day ....
​
Bob:     Joyce, I have checked with our teacher Mateja, and she tells me that your book was absolutely correct!
Joyce:  Huh? How can that be? Where is the logic?
Bob:     Mateja tells me that we have to stop looking at Croatian grammar through English-speaking eyes (if you                     know what I mean).
            We have our rules, and Croatians have theirs. I guess that what you said about the use of je and su doesn’t              seem strange or illogical to them?
            Let me summarise what Mateja told me about how the form of the verb biti depends on the number of items              or people that are the subject of a sentence.


This will be a bit text-booky, but here goes ………
​
When we have just one item:
​
Obviously (if anything can be taken for granted in the Croatian language) ….
          One apple is on the table. = Jedna jabuka je na stolu.


When there are two, three, four items:

As we English speakers would expect:
          Two apples are on the table. = Dvije jabuke su na stolu.
          Three apples are on the table. = Tri jabuke su na stolu.
and ….
          Four apples are on the table. = Četiri jabuke su na stolu.
​
Joyce:  Well yes, of course.
Bob:      But wait! Sit down and prepare yourself ….


When the number of items is 5, 6, 7, 8, 9, 10, ….. Get ready for it ….
            Five apples are on the table. = Pet jabuka je na stolu.
            Six apples are on the table. = Šest jabuka je na stolu.
            Ten apples are on the table. = Deset jabuka je na stolu.
​
Picture
Picture
                             Tri jabuke su na stolu.                                                                          Pet jabuka je na stolu.

​Joyce:  Strange language, Croatian!
Bob:     Let me finish .....
​
​For all compound numbers that end in 2, 3, or 4 (except 12, 13, and 14) the form of the verb biti that we use is su – the same as with 2, 3, or 4 on their own. For example:
            53 apples are on the table. = 53 jabuke su na stolu.
            1034 apples are on the table. = 1034 jabuke su na stolu.

And the same goes for masculine and neuter nouns.
          82 trees are in the field. = 82 stabla su na polju.


And for all compound numbers ending with 5, 6, 7, 8, 9, or 0 (as well as 12, 13, and 14) we use je. For example:
            13 apples are on the table. = 13 jabuka je na stolu.
            55 apples are on the table. = 55 jabuka je na stolu.
            1035 apples are on the table. = 1035 jabuka je na stolu.
 
Joyce:  And what if we don’t specify the number of apples at all?
Bob:     Then things are “as they ought to be”. As we said at the start of this conversation ....
                      The apples are on the table. = Jabuke su na stolu.
 
Joyce:  Wow! I think I’ve got it. Don’t think like an English speaker, Joyce.
Bob:     No, and when you are learning Croatian, don’t think like an English speaker, Bob.
 
Joyce:  Well, that’s only in the present tense. What about in the past tense?
Bob:     Then the mysteries really begin! Let me give you what Mateja has told me (Again, a bit text-booky ....) and                 then we can go figure …


When there is only one item (or person), things are as we would expect – in all three genders:
            Muški rod:       One plate was on the table. = Jedan tanjur je bio na stolu.
            Ženski rod:      One apple was on the table. = Jedna jabuka je bila na stolu.
            Srednji rod:      One child was in the room. = Jedno dijete je bilo u sobi.

 
​When there are 2, 3, or 4 items, or compound numbers ending with 2, 3, or 4 (except 12, 13, and 14), the form of the verb biti is su – again, as we would expect in the plural.

Furthermore, for feminine or neuter subjects, the past participle is unsurprising:
            Ženski rod:      Three apples were on the table. = Tri jabuke su bile na stolu.
            Srednji rod:      Four cinemas were in that street. = Četiri kina su bila u toj ulici.

But what is surprising (like everything else in this venture of learning Croatian) is that with masculine subjects, the past tense of biti is the same as for neuter subjects:
            Muški rod:       Two plates were on the table. = Dva tanjura su bila na stolu.


Joyce:  And not su bili! My goodness!! Well at least I guess that is the end of the surprises!
Bob:     Oh no, no, no! The best is last:
​

Things are even more surprising when there are 5, 6, 7, 8, or 9 items, or compound numbers ending with 5, 6, 7, 8, 9, or 0 (as well as 12, 13, or 14): the verb takes the form je bilo, regardless of whether masculine, feminine or neuter gender:

            Muški rod:       17 plates were on the table. = 17 tanjura je bilo na stolu.
            Ženski rod:      20 books were on the shelf. = 20 knjiga je bilo na polici.
            Srednji rod:      645 trees were in the field. = 645 stabala je bilo u polju.


Picture
Picture
Picture
Na početku, osam tanjura je bilo na stolu.
Kasnije, četiri tanjura su bila na stolu.
​Konačno, samo jedan tanjur je bio na stolu.
                                         
Bob:     Go figure, Joyce .... I need a rest!
Joyce:  I suppose it’s logical enough, and simple enough - if I can get out of my English-speaking mode, and try not              to compare the languages in every sense.
​
            My knowledge of English is interfering with learning Croatian! I think I will un-learn my English!


Picture
Learning Croatian is so demanding if you keep on thinking in English! 

​
​
Click here to go to   Aha! Croatian: A ROAD MAP

​

4 Comments
Proudly powered by Weebly
  • HOME
    • Navigation: A ROAD MAP
    • Contacts
  • LEARNING CROATIAN
    • CROATIAN: Posts 1 - 10 >
      • 001 Kosa, koza, koža
      • 002 Pronouncing 'au'
      • 003 Can language influence behaviour?
      • 004 First day of the week
      • 005 Do Croatians assign gender to objects?
      • 006 Za četiri dana, na dva dana
      • 007 My brain becomes full!
      • 008 Sretan rođendan ti
      • 009 Na kavu, po kavu, za kavu?
      • 010 Until you don't do it
    • CROATIAN: Posts 11 - 20 >
      • 011 Nazvati nekoga, telefonirati nekomu
      • 012 If she were a man ....
      • 013 Streets with two names?
      • 015 Tri, četiri, sad!
      • 016 I feel like crying!
      • 017 I felt like crying, I will feel like crying
    • DAKLE ŽELIŠ BITI KAO PRAVI HRVAT, JE L' DA? HOME >
      • 001 Ovako!
      • 002 Je l' tako?
      • 003 Tako je!
      • 004 Izvoli! Izvolite!
      • 005 Eto!
    • CHALLENGES FOR YOU >
      • 001 Crossword puzzle 1
  • GRAMMAR
    • GRAMMAR POSTS 1 - 10 >
      • 001 Where are the pronouns?
      • 002 Padeži and noun endings
      • 003 Endings of pronouns and adjectives
      • 004 "u" ili "na" ?
      • 005 The declensions of Tko? and Što?
      • 006 Ja sam na Trgu bana Josipa Jelačića
      • 007 Going and coming: u-iz, but na-sa
      • 008 Sav - All, every
      • 009 Number of subjects and the verb 'biti'
      • 010 Koga nazoveš? Komu telefoniraš?
    • GRAMMAR POSTS 11 - 20 >
      • 011 Declension of place names
    • GRAMMAR TITBITS - HOME >
      • 001 Dati - dativ
    • GRAMMAR REFERENCE SECTION HOME >
      • 001 Questions that define the case of nouns
      • 002 All nouns have gender
      • 003 Nouns in the nominative case
      • 004 Nouns: Declension categories
      • 005 Declension of regular nouns
  • SAYINGS
    • SAYINGS: Posts 1 - 10 >
      • 001 Ne daj se!
      • 002 U tom grmu leži zec!
      • 003 Baš me briga!
      • 004 Mačji kašalj!
      • 005 Što je, tu je!
      • 006 Eto ti ga na!
      • 007 Na licu mjesta
      • 008 Sve si to ti kriv!
  • VOCAB
    • Vocabulary: POSTS 1 - 10 >
      • 001 Even dying is not easy!
      • 002 To laugh or to smile?
      • 003 Nahraniti, sahraniti .... schmahraniti
      • 004 Prefixes that modify verb meanings
      • 005 Prefixes on base verb stati
      • 006 Country names - noun or adjective?
      • 007 Names of towns: A grammatical nightmare
      • 008 Countries: What do we call their citizens?
      • 009 Baš
      • 010 What a joke! vic or šala?
    • Vocab THEMES: HOME >
      • 001 In the time of coronavirus
    • Što je korijen riječi?: HOME >
      • 001 Nadimak
      • 002 Zora, prozor, zoran, ….
  • STUFF
    • STUFF: Posts 1 - 10 >
      • 001 Bookara
      • 002 Crossies?
      • 003 Jučer ili sutra?
      • 004 Ućitelji
      • 005 Požuri polako
      • 006 Kakav stil!
      • 007 The people of Magorje
      • 008 Where did the "j" go?
      • 009 koliko je kiše 50 litara po kvadratom metru?
      • 010 The dark side of the moon
    • Vicevi (Jokes)
  • EXPERIENCES
    • EXPERIENCES: POSTS 1 - 10 HOME >
      • 001 Licitarska srca
      • 002 My Aussie accent
      • 003 The upside down SIM card
      • 004 Buying fritule in Split
  • ABOUT CROATIA
    • Republika Hrvatska: HOME >
      • 001 Anthem: LIJEPA NAŠA
      • 002 Map of Croatia
      • 003 Županije: The counties of Croatia
    • Where/What/Who is that? HOME >
      • Where/What/Who? Pages 1 - 10 >
        • 001 A girl and a bird
        • 002 His left foot
        • 003 A rebel
        • 004 Čuvarica Omiša
        • 005 Giorgio or Juraj?
        • 006 Tovar and friend
        • 007 Up on high
        • 008 On an island
        • 009 Water wonderland
    • REGIONS, CITIES, TOWNS: HOME >
      • ZAGREB: HOME >
        • 001 Zagreb cathedral
        • 002 Advent in Zagreb
        • 003 Interliber book fair
        • 004 On the tramvaj in Zagreb
      • Dalmacija: HOME >
        • BEING AND SPEAKING DALMATIAN: HOME >
          • 001 Molin?
          • 002 Eleven Dalmatian commandments
          • Dalmatinski rječnik HOME >
            • Keywords A - J
            • Keywords K - N
            • Keywords O - R
            • Keywords S - Ž
            • English to Dalmatian
      • Zagorje: HOME >
        • 001 Autumn tones
    • SPORT: HOME
    • CULTURE: HOME >
      • 001 A night at the ballet
  • TKO SAM JA?
    • Tko sam ja? Posts 1 - 10 >
      • 001 The way we spoke