See, I told you so!
Evo male priče ....
Marko i supruga Ankica žive u Zagrebu. [Marko and his wife Ankica live in Zagreb.]
Danas idu vlakom u Split. [Today they are going to Split by train.]
Marko: Izgleda da će padati kiša. Hoćemo li uzeti kišobrane. [It looks like it will rain. Shall we take our umbrellas?]
Ankica: Ma neće početi padati kiša prije nego što dođemo na kolodvor, i nakon toga nećemo trebati kišobrane. [But it won't rain before we get to the station, and after that we won't need out umbrellas.]
Marko: OK. Ostavit ćemo kišobrane doma. [OK, we will leave our umbrellas home.]
Marko i Ankica šetaju prema tramvajskoj stanici. Sve je uredu. [Marko and Ankica walk toward the train station. Everything is fine.]
Odjednom počne puhati i i kiše jako pada. Oni su sasvim mokri. [Suddenly, the wind blows and heavy rain falls. They are completely wet.]
Marko: Eto ti ga na! You see! Just as I said!
Eto ti ga na!
See, I told you so!
There you go .... just as I said!
(Always said loudly and forcefully!)
"Eto ti ga na!" is a much more emphatic statement than the perfunctory interjection "Eto!" discussed in another post (So you want to seem Croatian? 005 Eto!).
Druga mala priča ....
Marko i Ankica su na stanici na Kvaternikovom trgu. Oni žele ići tramvajem na glavni kolodvor.
Marko: Evo dvanaestice.... Ajde, Ankice!
Ankica: Ma, dvanaestica ide na Trg bana Josipa Jelačića, a ne na glavni kolodvor! Čekajmo četvorku.
Marko: U krivu si, Ankice. Siguran sam da dvanaestica ide na kolodvor.
Tramvaj broj 12 dolazi i zaustavlja se. Marko i Ankica ulaze, ali Ankica nije sretna.
Bila je gužva u tramvaju. Tramvaj ne skreće prema kolodvoru, nego ide direktno prema Trgu. Marko i Ankica silaze na Trgu. Marko se srami.
Ankica je ljuta. Vidi kako je Marko se srami.
Ankica: Eto ti ga na! I što sada? Moramo ići drugim tramvajem na kolodvor i vjerojatno ćemo zakasniti na vlak.
Marko: Imala si pravo, Ankice. Žao mi je.
Translation .... (For readers who might be starting out on the journey of learning Croatian)
Marko and Antica are at the tramstop at Kvaternikov Trg (known locally as Kvatrić). They want to go by tram to the main railway station.
Marko: Here is tram number 12. C'mon Ankica!
Ankica: But number 12 goes to the main square, and not to the main (train) station! Let's wait for number 4.
Marko: You are wrong, Ankica. I am sure that tram number 12 goes to the train station.
Tram number 12 arrives and stops. Marko and Ankica hop on (go in) but Ankica is not happy.
The tram was crowded. The tram doesn't turn off toward the train station, but goes directly toward the (main) square. Marko and Ankica alight. Marko is embarrassed.
Ankica: Eto ti ga na! See, I told you so! And what now? We have to go to the train station with another tram, and we will probably be late for our train.
Marko: You were right, Ankica. I'm sorry.
And by the way .... (Usput...... ) if you think that I am being a smartypants to present these stories in Croatian, I can sadly report that my teacher Mateja at SpeakCro made many corrections to my original text. The only smart thing that I did was to ask her to check it.