FRAZEOLOGIJA
Common Croatian phrases
The Croatian language is colourfully rich in phrases - with literal, figurative and metaphorical meanings.
Part of my learning strategy, which seems to work for me, is to compile lists of phrases, each with a common origin - like a noun, a verb or a theme. Every now and then, I choose one of the lists, and for a few days use examples from that list in conversation with friends - often artificially, but it helps to put a couple of those phrases into my accessible vocab. The loser in this process is a friend who has to put up with me using a hundred phrases a day based on the word 'ruka'!
So, if I share a few of my lists with you, you might find them useful - and you might not. Nothing lost.
Part of my learning strategy, which seems to work for me, is to compile lists of phrases, each with a common origin - like a noun, a verb or a theme. Every now and then, I choose one of the lists, and for a few days use examples from that list in conversation with friends - often artificially, but it helps to put a couple of those phrases into my accessible vocab. The loser in this process is a friend who has to put up with me using a hundred phrases a day based on the word 'ruka'!
So, if I share a few of my lists with you, you might find them useful - and you might not. Nothing lost.
I'll start off by occasionally posting a list of phrases based on a noun, or a list of phrases based on a verb.
My two main sources are:
1. Veliki Hrvatsko-Engleski Rječnik (Croatian-English Dictionary) 3rd edition, 2001, compiled by Željko Bujas, publisher Nakladni Zavod Globus.
2. Hrvatski Jezični Portal (https://hjp.znanje.hr/) which is a great source.
In both cases, I have considerably edited the entries by expanding abbreviations, spelling out codes, or providing English translations (with the help of online translators).
Learning in this way has given me a lot of fun. I hope it's like that for you too. Ajde!
My two main sources are:
1. Veliki Hrvatsko-Engleski Rječnik (Croatian-English Dictionary) 3rd edition, 2001, compiled by Željko Bujas, publisher Nakladni Zavod Globus.
2. Hrvatski Jezični Portal (https://hjp.znanje.hr/) which is a great source.
In both cases, I have considerably edited the entries by expanding abbreviations, spelling out codes, or providing English translations (with the help of online translators).
Learning in this way has given me a lot of fun. I hope it's like that for you too. Ajde!