AHA! Learning Croatian with Bob
  • HOME
    • TKO SAM JA? >
      • Posts 1 - 10 >
        • 001 The way we spoke
      • PHOTOS - SELFIES >
        • Selfies 1-10
        • Selfies 11-20
      • Photos - General >
        • Photos 1-10
    • Contacts
  • MISCELLANEOUS
    • Posts 1 -15 >
      • 001 Kosa, koza, koža
      • 002 Pronouncing 'au'
      • 003 Can language influence behaviour?
      • 004 First day of the week
      • 005 Do Croatians assign gender to objects?
      • 006 Za četiri dana, na dva dana
      • 007 My brain becomes full!
      • 008 Sretan rođendan ti
      • 009 Na kavu, po kavu, za kavu?
      • 010 Until you don't do it
      • 011 Nazvati nekoga, telefonirati nekomu
      • 012 If she were a man ....
      • 013 Streets with two names?
      • 015 Tri, četiri, sad!
    • Posts 16-30 >
      • 016 I feel like crying!
      • 017 I felt like crying, I will feel like crying
      • 018 Picking up place names by ear
      • 019 Where did the "j" go?
      • 020 Koliko kiše smo imali?
      • 021 Požuri polako
      • 022 Mi, mi, mi, mi
      • 023 Why should we learn the grammar?
      • 024 Words for youngsters are neuter
    • EXPERIENCES >
      • EXPERIENCES: POSTS 1 - 15 HOME >
        • 001 Licitarska srca
        • 002 My Aussie accent
        • 003 The upside down SIM card
        • 004 Buying fritule in Split
        • 005 Jučer ili sutra?
        • 006 Što rade ućitelji?
    • VICEVI >
      • Vicevi: Page 1
    • CHALLENGES FOR YOU >
      • 001 Crossword puzzle 1
  • GRAMMAR
    • Posts 1 - 15 >
      • 001 Where are the pronouns?
      • 002 Padeži and noun endings
      • 003 Endings of pronouns and adjectives
      • 004 "u" ili "na" ?
      • 005 The declensions of Tko? and Što?
      • 006 Ja sam na Trgu bana Josipa Jelačića
      • 007 Going and coming: u-iz, but na-sa
      • 008 Sav - All, every
      • 009 Number of subjects and the verb 'biti'
      • 010 Koga nazoveš? Komu telefoniraš?
      • 011 Declension of place names
      • 012 Dati - dativ
      • 013 Verb endings: Who is the doer?
      • 014 Sibilarization and palatalization
      • 015 Iotation (jotacija)
    • Grammar: Posts 16-30 >
      • 016 Vodice su grad u Hrvatskoj
    • Grammar reference section >
      • NOUNS >
        • 001 Questions that define the case of nouns
        • 002 All nouns have gender
        • 003 Nouns in the nominative case
        • 004 Nouns: Declension categories
        • 004a A universal declension table?
        • 005 Declension of regular masculine nouns
        • 006 Declension of regular feminine nouns
        • 008 Masculine plural - infix or not?
      • VERBS >
        • 001 Transitive and intransitive verbs
        • 004 Conjugation types
  • SAYINGS
    • Posts 1 - 15 >
      • 001 Ne daj se!
      • 002 U tom grmu leži zec!
      • 003 Baš me briga!
      • 004 Mačji kašalj!
      • 005 Što je, tu je!
      • 006 Eto ti ga na!
      • 007 Na licu mjesta
      • 008 Sve si to ti kriv!
    • DAKLE, ŽELIŠ BITI KAO PRAVI HRVAT, JE L' DA? HOME >
      • 001 Ovako ....
      • 002 Je l' tako?
      • 003 Tako je!
      • 004 Izvoli! Izvolite!
      • 005 Eto!
  • VOCABULARY
    • POSTS 1 - 15 >
      • 001 Even dying is not easy!
      • 002 To laugh or to smile?
      • 003 Nahraniti, sahraniti .... schmahraniti
      • 004 Prefixes that modify verb meanings
      • 005 Prefixes on base verb stati
      • 006 Country names - noun or adjective?
      • 007 Names of towns: A grammatical nightmare
      • 008 Countries: What do we call their citizens?
      • 009 Baš
      • 010 What a joke! vic or šala?
      • 011 Čak
      • 012 Još or više? (More of something)
      • 013 Još or više? (Time-related)
    • FRAZEOLOGIJA - HOME >
      • Based on NOUNS >
        • 001 RUKA
      • Based on VERBS >
        • 001 UZIMATI/UZETI
    • Adverts, signs, labels, ... >
      • Brands and products
      • Shop windows
      • Events
      • Info and instructions
      • Miscellaneous
    • Verbs and their prefixes: HOME >
      • 001 Core verb: GOVORITI
      • 002 Core verb: PISATI
      • 003 Core verb: RADITI
      • 004 Core verb: IČI
      • 005 Core verb: STATI
    • Vocab THEMES: HOME >
      • 001 In the time of coronavirus
    • Što je korijen riječi?: HOME >
      • 001 Nadimak
      • 002 Zora, prozor, zoran, ….
      • 003 Uništiti
  • CROATIA
    • Republika Hrvatska: HOME >
      • 001 Anthem: LIJEPA NAŠA
      • 002 Map of Croatia
      • 003 Županije: The counties of Croatia
    • Where/What/Who is that? HOME >
      • Where/What/Who? Pages 1 - 15 >
        • 001 A girl and a bird
        • 002 His left foot
        • 003 A rebel
        • 004 Čuvarica Omiša
        • 005 Giorgio or Juraj?
        • 006 Tovar and friend
        • 007 Up on high
        • 008 On an island
        • 009 Water wonderland
    • REGIONS, CITIES, TOWNS: HOME >
      • ZAGREB: HOME >
        • THE CITY >
          • 001 Zagreb cathedral
        • PEOPLE and CULTURE >
          • 001 Advent in Zagreb
          • 002 Interliber book fair
          • 004 On the tramvaj in Zagreb
          • 005 A night at the ballet
      • DALMACIJA: HOME >
        • BEING AND SPEAKING DALMATIAN: HOME >
          • 001 Molin?
          • 002 Eleven Dalmatian commandments
          • 003 Dalmatinski rječnik
      • Zagorje: HOME >
        • 001 Autumn tones
  • NAVIGATION
    • A ROAD MAP
    • INDEX, ALPHABETICAL

Croatian vocabulary

ADVERTS, SIGNS, LABELS

There is a rich source of Croatian vocabulary available to all of us as we walk around the streets: adverts on billboards, signs in (and on) shop windows, and also tourist signs with instructions and information. Even restaurant menus. And there are event promotions.

And in the home the labels on jars, bottles and boxes give us another place for incidental learning. And even the sayings that we find on T-shirts, mugs and other paraphernalia.

What a store of instructional material.
​
The trick is to pay attention to them: read them and try to make sense of what they say, rather than treat them like background “noise” and ignore them.

Other than perhaps Times Square in New York, Croatia is one of the richest places for advertising billboards – especially in the capital city, Zagreb.

Central Zagreb is like most cities internationally, loaded with signs and adverts.
​
Go to the edge of the city and on the busy streets coming to town, at every possible spot there are huge LED billboards lighting up the area to attract the driver’s attention (but don’t dare look at your phone!). I look at some of these billboards, flashing directly onto, and into, apartment blocks and thank my lucky stars that I don’t live in one of them.

 
Picture
How would you like this shining through your bedroom window?
Picture
Some are double-sided to make sure they catch everyone.
Picture
What lucky people living near this big intersection. And most of the screens are flashing and dynamic. OK if you want to watch the adverts to learn Croatian!
And then there are the arteries going for 10 or 15 kilmetres out of town, past the light industrial areas and on to major shopping centres. You’ve got to be impressed with the wide swathes of greenery on both sides of these roads.

Decide for yourself whether to be impressed or reviled by the endless rows of monster LED billboards along the way. Every 50 metres or so. Flashing crazily, trying to get you to buy.
 

Seemingly endless!  A good source of income for the city perhaps?
It’s amazing how easy it is to ignore them. But my suggestion is to look at them with intent – not to be sucked in to buy that food or this furniture, or a flash new car, but to make sense of the language.

You need to be aware that many of them use a play on words (as is the wont of marketing psychologists), and perhaps local jargon. You might need to talk with locals about those ones.
​
And in Zagreb, I have even found a billboard that seems to be designed especially for the purpose of teaching us about the Croatian language …
..
 
Picture
A rather playful statement that, since the word automobile is masculine gender, so is its shortened form, auto, even though it finishes with -o. More about this at Adverts, signs and labels: Miscellaneous.

To explore the meaning of the verb izgovoriti, go to Verb building: 001 GOVORITI verbs.
Getting around

You can browse or search this website in the following ways:
  • Use the drop-down menus from the buttons at the top of each page to browse page titles.
  • Click to go to the ROAD MAP (also from the drop-down menu under the NAVIGATION button).
  • Click to go to the ALPHABETICAL INDEX. (also from the drop-down menu under the NAVIGATION button).
  • Enter a word or phrase in the Search box at the top of each page.​​




AHA! Learning Croatian with Bob

​
​Correspondence: [email protected]
Proudly powered by Weebly
​​
Supporting    SpeakCro Croatian Online Language School 
​
  • HOME
    • TKO SAM JA? >
      • Posts 1 - 10 >
        • 001 The way we spoke
      • PHOTOS - SELFIES >
        • Selfies 1-10
        • Selfies 11-20
      • Photos - General >
        • Photos 1-10
    • Contacts
  • MISCELLANEOUS
    • Posts 1 -15 >
      • 001 Kosa, koza, koža
      • 002 Pronouncing 'au'
      • 003 Can language influence behaviour?
      • 004 First day of the week
      • 005 Do Croatians assign gender to objects?
      • 006 Za četiri dana, na dva dana
      • 007 My brain becomes full!
      • 008 Sretan rođendan ti
      • 009 Na kavu, po kavu, za kavu?
      • 010 Until you don't do it
      • 011 Nazvati nekoga, telefonirati nekomu
      • 012 If she were a man ....
      • 013 Streets with two names?
      • 015 Tri, četiri, sad!
    • Posts 16-30 >
      • 016 I feel like crying!
      • 017 I felt like crying, I will feel like crying
      • 018 Picking up place names by ear
      • 019 Where did the "j" go?
      • 020 Koliko kiše smo imali?
      • 021 Požuri polako
      • 022 Mi, mi, mi, mi
      • 023 Why should we learn the grammar?
      • 024 Words for youngsters are neuter
    • EXPERIENCES >
      • EXPERIENCES: POSTS 1 - 15 HOME >
        • 001 Licitarska srca
        • 002 My Aussie accent
        • 003 The upside down SIM card
        • 004 Buying fritule in Split
        • 005 Jučer ili sutra?
        • 006 Što rade ućitelji?
    • VICEVI >
      • Vicevi: Page 1
    • CHALLENGES FOR YOU >
      • 001 Crossword puzzle 1
  • GRAMMAR
    • Posts 1 - 15 >
      • 001 Where are the pronouns?
      • 002 Padeži and noun endings
      • 003 Endings of pronouns and adjectives
      • 004 "u" ili "na" ?
      • 005 The declensions of Tko? and Što?
      • 006 Ja sam na Trgu bana Josipa Jelačića
      • 007 Going and coming: u-iz, but na-sa
      • 008 Sav - All, every
      • 009 Number of subjects and the verb 'biti'
      • 010 Koga nazoveš? Komu telefoniraš?
      • 011 Declension of place names
      • 012 Dati - dativ
      • 013 Verb endings: Who is the doer?
      • 014 Sibilarization and palatalization
      • 015 Iotation (jotacija)
    • Grammar: Posts 16-30 >
      • 016 Vodice su grad u Hrvatskoj
    • Grammar reference section >
      • NOUNS >
        • 001 Questions that define the case of nouns
        • 002 All nouns have gender
        • 003 Nouns in the nominative case
        • 004 Nouns: Declension categories
        • 004a A universal declension table?
        • 005 Declension of regular masculine nouns
        • 006 Declension of regular feminine nouns
        • 008 Masculine plural - infix or not?
      • VERBS >
        • 001 Transitive and intransitive verbs
        • 004 Conjugation types
  • SAYINGS
    • Posts 1 - 15 >
      • 001 Ne daj se!
      • 002 U tom grmu leži zec!
      • 003 Baš me briga!
      • 004 Mačji kašalj!
      • 005 Što je, tu je!
      • 006 Eto ti ga na!
      • 007 Na licu mjesta
      • 008 Sve si to ti kriv!
    • DAKLE, ŽELIŠ BITI KAO PRAVI HRVAT, JE L' DA? HOME >
      • 001 Ovako ....
      • 002 Je l' tako?
      • 003 Tako je!
      • 004 Izvoli! Izvolite!
      • 005 Eto!
  • VOCABULARY
    • POSTS 1 - 15 >
      • 001 Even dying is not easy!
      • 002 To laugh or to smile?
      • 003 Nahraniti, sahraniti .... schmahraniti
      • 004 Prefixes that modify verb meanings
      • 005 Prefixes on base verb stati
      • 006 Country names - noun or adjective?
      • 007 Names of towns: A grammatical nightmare
      • 008 Countries: What do we call their citizens?
      • 009 Baš
      • 010 What a joke! vic or šala?
      • 011 Čak
      • 012 Još or više? (More of something)
      • 013 Još or više? (Time-related)
    • FRAZEOLOGIJA - HOME >
      • Based on NOUNS >
        • 001 RUKA
      • Based on VERBS >
        • 001 UZIMATI/UZETI
    • Adverts, signs, labels, ... >
      • Brands and products
      • Shop windows
      • Events
      • Info and instructions
      • Miscellaneous
    • Verbs and their prefixes: HOME >
      • 001 Core verb: GOVORITI
      • 002 Core verb: PISATI
      • 003 Core verb: RADITI
      • 004 Core verb: IČI
      • 005 Core verb: STATI
    • Vocab THEMES: HOME >
      • 001 In the time of coronavirus
    • Što je korijen riječi?: HOME >
      • 001 Nadimak
      • 002 Zora, prozor, zoran, ….
      • 003 Uništiti
  • CROATIA
    • Republika Hrvatska: HOME >
      • 001 Anthem: LIJEPA NAŠA
      • 002 Map of Croatia
      • 003 Županije: The counties of Croatia
    • Where/What/Who is that? HOME >
      • Where/What/Who? Pages 1 - 15 >
        • 001 A girl and a bird
        • 002 His left foot
        • 003 A rebel
        • 004 Čuvarica Omiša
        • 005 Giorgio or Juraj?
        • 006 Tovar and friend
        • 007 Up on high
        • 008 On an island
        • 009 Water wonderland
    • REGIONS, CITIES, TOWNS: HOME >
      • ZAGREB: HOME >
        • THE CITY >
          • 001 Zagreb cathedral
        • PEOPLE and CULTURE >
          • 001 Advent in Zagreb
          • 002 Interliber book fair
          • 004 On the tramvaj in Zagreb
          • 005 A night at the ballet
      • DALMACIJA: HOME >
        • BEING AND SPEAKING DALMATIAN: HOME >
          • 001 Molin?
          • 002 Eleven Dalmatian commandments
          • 003 Dalmatinski rječnik
      • Zagorje: HOME >
        • 001 Autumn tones
  • NAVIGATION
    • A ROAD MAP
    • INDEX, ALPHABETICAL