AHA! CROATIAN
  • HOME
    • Navigation: A ROAD MAP
    • Contacts
  • LEARNING CROATIAN
    • CROATIAN: Posts 1 - 10 >
      • 001 Kosa, koza, koža
      • 002 Pronouncing 'au'
      • 003 Can language influence behaviour?
      • 004 First day of the week
      • 005 Do Croatians assign gender to objects?
      • 006 Za četiri dana, na dva dana
      • 007 My brain becomes full!
      • 008 Sretan rođendan ti
      • 009 Na kavu, po kavu, za kavu?
      • 010 Until you don't do it
    • CROATIAN: Posts 11 - 20 >
      • 011 Nazvati nekoga, telefonirati nekomu
      • 012 If she were a man ....
      • 015 Tri, četiri, sad!
      • 016 I feel like crying!
      • 017 I felt like crying, I will feel like crying
    • DAKLE ŽELIŠ BITI KAO PRAVI HRVAT, JE L' DA? HOME >
      • 001 Ovako!
      • 002 Je l' tako?
      • 003 Tako je!
      • 004 Izvoli! Izvolite!
      • 005 Eto!
    • CHALLENGES FOR YOU >
      • 001 Crossword puzzle 1
  • GRAMMAR
    • GRAMMAR POSTS 1 - 10 >
      • 001 Where are the pronouns?
      • 002 Padeži and noun endings
      • 003 Endings of pronouns and adjectives
      • 004 "u" ili "na" ?
      • 005 The declensions of Tko? and Što?
      • 006 Ja sam na Trgu bana Josipa Jelačića
      • 007 Going and coming: u-iz, but na-sa
      • 008 Sav - All, every
      • 009 Number of subjects and the verb 'biti'
      • 010 Koga nazoveš? Komu telefoniraš?
    • GRAMMAR POSTS 11 - 20 >
      • 011 Declension of place names
    • GRAMMAR TITBITS - HOME >
      • 001 Dati - dativ
    • GRAMMAR REFERENCE SECTION HOME >
      • 001 Questions that define the case of nouns
      • 002 All nouns have gender
      • 003 Nouns in the nominative case
      • 004 Nouns: Declension categories
      • 005 Declension of regular nouns
  • SAYINGS
    • SAYINGS: Posts 1 - 10 >
      • 001 Ne daj se!
      • 002 U tom grmu leži zec!
      • 003 Baš me briga!
      • 004 Mačji kašalj!
      • 005 Što je, tu je!
      • 006 Eto ti ga na!
      • 007 Na licu mjesta
      • 008 Sve si to ti kriv!
  • VOCAB
    • Vocabulary: POSTS 1 - 10 >
      • 001 Even dying is not easy!
      • 002 To laugh or to smile?
      • 003 Nahraniti, sahraniti .... schmahraniti
      • 004 Prefixes that modify verb meanings
      • 005 Prefixes on base verb stati
      • 006 Country names - noun or adjective?
      • 007 Names of towns: A grammatical nightmare
      • 008 Countries: What do we call their citizens?
      • 009 Baš
      • 010 What a joke! vic or šala?
    • Vocab THEMES: HOME >
      • 001 In the time of coronavirus
    • Što je korijen riječi?: HOME >
      • 001 Nadimak
      • 002 Zora, prozor, zoran, ….
  • STUFF
    • STUFF: Posts 1 - 10 >
      • 001 Bookara
      • 002 Crossies?
      • 003 Jučer ili sutra?
      • 004 Ućitelji
      • 005 Požuri polako
      • 006 Kakav stil!
      • 007 The people of Magorje
      • 008 Where did the "j" go?
      • 009 koliko je kiše 50 litara po kvadratom metru?
      • 010 The dark side of the moon
  • EXPERIENCES
    • EXPERIENCES: POSTS 1 - 10 HOME >
      • 001 Licitarska srca
      • 002 My Aussie accent
      • 003 The upside down SIM card
      • 004 Buying fritule in Split
  • ABOUT CROATIA
    • Republika Hrvatska: HOME >
      • 001 Anthem: LIJEPA NAŠA
      • 002 Map of Croatia
      • 003 Županije: The counties of Croatia
    • Where/What/Who is that? HOME >
      • Where/What/Who? Pages 1 - 10 >
        • 001 A girl and a bird
        • 002 His left foot
        • 003 A rebel
        • 004 Čuvarica Omiša
        • 005 Giorgio or Juraj?
        • 006 Tovar and friend
        • 007 Up on high
        • 008 On an island
        • 009 Water wonderland
    • REGIONS, CITIES, TOWNS: HOME >
      • ZAGREB: HOME >
        • 001 Zagreb cathedral
        • 002 Advent in Zagreb
        • 003 Interliber book fair
        • 004 On the tramvaj in Zagreb
      • Dalmacija: HOME >
        • BEING AND SPEAKING DALMATIAN: HOME >
          • 001 Molin?
          • 002 Eleven Dalmatian commandments
          • Dalmatinski rječnik HOME >
            • Keywords A - J
            • Keywords K - N
            • Keywords O - R
            • Keywords S - Ž
            • English to Dalmatian
      • Zagorje: HOME >
        • 001 Autumn tones
    • SPORT: HOME
    • CULTURE: HOME >
      • 001 A night at the ballet
  • TKO SAM JA?
    • Tko sam ja? Posts 1 - 10 >
      • 001 The way we spoke

Vocabulary:  004 Prefixes that modify verb meanings

10/5/2020

0 Comments

 
A perfect(ive) storm!

Firstly, for context ....

Modifying the meanings of verbs in English


In English, sometimes different prefixes on verbs convey different meanings of the verbs. For example:
                        ascend = go up
                        descend = go down
                        transcend = go across/over

But compared with the Croatian language, I think that this use of prefixes is not so common. We more often use an adverb (of location) after the basic verb, or another word altogether. For example, apart from “go up”, “go down” and go across” mentioned above, some other examples are:
                        go out  (or exit)
                        go in  (or enter)
                        go away  (or depart)
                        go faster  (or hasten)
                        go slower  (or slow down)
                        go around  (circumnavigate?)
                        go around  (revolve)
                        go back and forth  (oscillate)
                        go back  (return)

You get the idea? We commonly don’t change the word “go”: rather we pack a descriptive adverb with it. Or we use an entirely different verb.

But in Croatian?


Croatians use prefixes
​

But if you are learning Croatian (as am I, so slowly) you will quickly come to realise that in the Croatian language prefixes are added to the verb “go” (ići) – sometimes with substitution of the first “i” - to produce a whole range of different verbs, each with particular meaning:
​
                        doći                  to come, to arrive
                        izići                   to go out, to leave
                        mimoići            to pass by, to pass over, to miss
                        naići                 to come across, to encounter
                        otići                  to leave, to depart
                        poći                  to set out, to go forth
                        preći                to go across, to go over
                        pridoći             to intervene, to join in
                        prići                 to come up to, to approach
                        proizići             to follow on, to emerge from
                        proći                to pass through, to pass by
                        razići se           to break up
                        sići                   to descend, to alight
                        ući                    to enter
                        zaobići             to go around, to detour
 
This is probably not a complete list! I have not included alternative meanings of the verbs – some slightly different, and some apparently unrelated!
 
And two notes of caution:
  • The differences between these verbs are not related to the finished/continuous (aspect) differences. All of the above verbs are perfective (finished, once off). For every one of them, there is a corresponding imperfective (coninuing) verb: doći and dolaziti; izići and izlaziti; otići and odlaziti; proći and prolaziti; sići and silaziti; and so on ...
  • Some prefixes (for example, po- and na-) which change the meanngs of some verbs, are also used to differentiate perfective and imperfective aspects of the same verb:
                        to eat: jesti (impf.), pojesti (pf.)
                        to make a mistake: griješiti (impf.), pogriješiti (pf.)
                        to make angry: ljutiti (impf.), naljutiti (pf.)
 
​

So, we learners are faced with a labyrinth of verbs, all looking somewhat similar, but with different, and specific, meanings. It's a jungle in which it is easy to get lost!
​
And it can even be galling when you realise that to a Croatian, poći and proći are as different as are think and jump to us!
 

Meanings of the prefixes
Things are not entirely random. When a given prefix is used with different verbs, it usually conveys a similar change of meaning. Not always exactly the same, of course: By definition, every rule in Croatian has many exceptions!
Here are simplified meanings of some of the most common prefixes:
                        do-       to, toward
                        iz-        out of, from
                        mimo-  passing
                        na-       on, onto
                       nad-     above, over
                        o-         around
                        ob-       around
                        od-       away from
                        po-       over, all over
                        pod-     under, off
                        pre-      over, excessiveness
                        pred-    pre, prior
                        pri-       addition, onto
                        pro-      through, passing
                        raz-      separation, spreading apart
                        s-         with, from
                        su-       together, with, co-
                        u-         in, into
                        uz-       with, up
                        za-        in, at
You will find some variations from grammar book to grammar book.
 
Flying …..

Don’t think that these prefixes change just the base verb ići. There are thousands of such verbs, and for all that I know, every one of them has variations brought about by prefixes.
 
Just as a further example, here are some verbs derived from the base verb ljetiti (to fly) by the addition of prefixes. The meanings given are very concise.
                        doljetiti              to fly to
                        izljetiti               to fly from
                        nadljetiti           to fly aboves
                        obljetiti             to fly around
                        odljetiti             to fly off
                        podljetiti           to fly under
                        poljetiti             to start flying
                        preljetiti            to fly across
                        proljetiti            to fly by
                        razljetiti se       to fly apart
                        saljetiti             to harass
                        sljetiti               to land
                        uzljetiti             to fly up
                        zaljetiti se        to start flying
 
​

The base verb stati

In another post (Prefixes with base verb stati) I have compiled a list of verbs which are derived from the base perfective verb stati (as well as the corresponding verbs derived from the imperfective stajati).

In this case, I have gathered a rather comprehensive set of meanings, so that you can see that there are even significantly different meanings of the same word.

It certainly takes a long while to get one’s head around all of this. At least it did for me! And it is an ongoing process.
 
Click here to go to   Aha! Croatian: A ROAD MAP
0 Comments



Leave a Reply.

Proudly powered by Weebly
  • HOME
    • Navigation: A ROAD MAP
    • Contacts
  • LEARNING CROATIAN
    • CROATIAN: Posts 1 - 10 >
      • 001 Kosa, koza, koža
      • 002 Pronouncing 'au'
      • 003 Can language influence behaviour?
      • 004 First day of the week
      • 005 Do Croatians assign gender to objects?
      • 006 Za četiri dana, na dva dana
      • 007 My brain becomes full!
      • 008 Sretan rođendan ti
      • 009 Na kavu, po kavu, za kavu?
      • 010 Until you don't do it
    • CROATIAN: Posts 11 - 20 >
      • 011 Nazvati nekoga, telefonirati nekomu
      • 012 If she were a man ....
      • 015 Tri, četiri, sad!
      • 016 I feel like crying!
      • 017 I felt like crying, I will feel like crying
    • DAKLE ŽELIŠ BITI KAO PRAVI HRVAT, JE L' DA? HOME >
      • 001 Ovako!
      • 002 Je l' tako?
      • 003 Tako je!
      • 004 Izvoli! Izvolite!
      • 005 Eto!
    • CHALLENGES FOR YOU >
      • 001 Crossword puzzle 1
  • GRAMMAR
    • GRAMMAR POSTS 1 - 10 >
      • 001 Where are the pronouns?
      • 002 Padeži and noun endings
      • 003 Endings of pronouns and adjectives
      • 004 "u" ili "na" ?
      • 005 The declensions of Tko? and Što?
      • 006 Ja sam na Trgu bana Josipa Jelačića
      • 007 Going and coming: u-iz, but na-sa
      • 008 Sav - All, every
      • 009 Number of subjects and the verb 'biti'
      • 010 Koga nazoveš? Komu telefoniraš?
    • GRAMMAR POSTS 11 - 20 >
      • 011 Declension of place names
    • GRAMMAR TITBITS - HOME >
      • 001 Dati - dativ
    • GRAMMAR REFERENCE SECTION HOME >
      • 001 Questions that define the case of nouns
      • 002 All nouns have gender
      • 003 Nouns in the nominative case
      • 004 Nouns: Declension categories
      • 005 Declension of regular nouns
  • SAYINGS
    • SAYINGS: Posts 1 - 10 >
      • 001 Ne daj se!
      • 002 U tom grmu leži zec!
      • 003 Baš me briga!
      • 004 Mačji kašalj!
      • 005 Što je, tu je!
      • 006 Eto ti ga na!
      • 007 Na licu mjesta
      • 008 Sve si to ti kriv!
  • VOCAB
    • Vocabulary: POSTS 1 - 10 >
      • 001 Even dying is not easy!
      • 002 To laugh or to smile?
      • 003 Nahraniti, sahraniti .... schmahraniti
      • 004 Prefixes that modify verb meanings
      • 005 Prefixes on base verb stati
      • 006 Country names - noun or adjective?
      • 007 Names of towns: A grammatical nightmare
      • 008 Countries: What do we call their citizens?
      • 009 Baš
      • 010 What a joke! vic or šala?
    • Vocab THEMES: HOME >
      • 001 In the time of coronavirus
    • Što je korijen riječi?: HOME >
      • 001 Nadimak
      • 002 Zora, prozor, zoran, ….
  • STUFF
    • STUFF: Posts 1 - 10 >
      • 001 Bookara
      • 002 Crossies?
      • 003 Jučer ili sutra?
      • 004 Ućitelji
      • 005 Požuri polako
      • 006 Kakav stil!
      • 007 The people of Magorje
      • 008 Where did the "j" go?
      • 009 koliko je kiše 50 litara po kvadratom metru?
      • 010 The dark side of the moon
  • EXPERIENCES
    • EXPERIENCES: POSTS 1 - 10 HOME >
      • 001 Licitarska srca
      • 002 My Aussie accent
      • 003 The upside down SIM card
      • 004 Buying fritule in Split
  • ABOUT CROATIA
    • Republika Hrvatska: HOME >
      • 001 Anthem: LIJEPA NAŠA
      • 002 Map of Croatia
      • 003 Županije: The counties of Croatia
    • Where/What/Who is that? HOME >
      • Where/What/Who? Pages 1 - 10 >
        • 001 A girl and a bird
        • 002 His left foot
        • 003 A rebel
        • 004 Čuvarica Omiša
        • 005 Giorgio or Juraj?
        • 006 Tovar and friend
        • 007 Up on high
        • 008 On an island
        • 009 Water wonderland
    • REGIONS, CITIES, TOWNS: HOME >
      • ZAGREB: HOME >
        • 001 Zagreb cathedral
        • 002 Advent in Zagreb
        • 003 Interliber book fair
        • 004 On the tramvaj in Zagreb
      • Dalmacija: HOME >
        • BEING AND SPEAKING DALMATIAN: HOME >
          • 001 Molin?
          • 002 Eleven Dalmatian commandments
          • Dalmatinski rječnik HOME >
            • Keywords A - J
            • Keywords K - N
            • Keywords O - R
            • Keywords S - Ž
            • English to Dalmatian
      • Zagorje: HOME >
        • 001 Autumn tones
    • SPORT: HOME
    • CULTURE: HOME >
      • 001 A night at the ballet
  • TKO SAM JA?
    • Tko sam ja? Posts 1 - 10 >
      • 001 The way we spoke