Croatian phrases based on NOUNS: 001
RUKA
Following is a massive list of phrases taken from two sources, with editing for clarification and translation.
Use them how you please (if at all). I wouldn't suggest that you try to learn them in one go. My way is to glance over them, getting an idea of the variety of phrases, and then I can dip in again for a particular phrase when I see a need or opportunity, and practise intensely on my poor friends.
Dogovoreno. Evo moje ruke! Sve nam ide od ruke.
Use them how you please (if at all). I wouldn't suggest that you try to learn them in one go. My way is to glance over them, getting an idea of the variety of phrases, and then I can dip in again for a particular phrase when I see a need or opportunity, and practise intensely on my poor friends.
Dogovoreno. Evo moje ruke! Sve nam ide od ruke.
From Veliki Hrvatski Jezik (Željko Bujas) (with considerable editing):
1. ruka (nominative, singular)
(figurative) desna ruka somebody's right-hand man, somebody's right hand/arm;
(figurative) ruka pomoćnica helping hand;
produžena ruka an extension of, the long arm of;
(figurative) (raditi, ići) ruka o ruku (to work, to go) hand in hand;
(šetati) ruka pod ruku (to walk) arm in arm;
(figurative) čvrsta ruka firm hand, strong measures/line; authoritarianism; (politics) hard line; (osoba) Mr. Tough Guy;
(proverb) ruka ruku mije one hand washes the other, scratch my back and I'll scratch yours;
(football) ruka! handball!, hands!
(figurative) desna ruka somebody's right-hand man, somebody's right hand/arm;
(figurative) ruka pomoćnica helping hand;
produžena ruka an extension of, the long arm of;
(figurative) (raditi, ići) ruka o ruku (to work, to go) hand in hand;
(šetati) ruka pod ruku (to walk) arm in arm;
(figurative) čvrsta ruka firm hand, strong measures/line; authoritarianism; (politics) hard line; (osoba) Mr. Tough Guy;
(proverb) ruka ruku mije one hand washes the other, scratch my back and I'll scratch yours;
(football) ruka! handball!, hands!
2. ruke (genitive, singular)
evo moje ruke (pogodba) let's shake on it;
iz prve ruke at first hand; coll: first-hand, first hand, firsthand (adj first-hand); from first-hand knowledge; (doznati) (straight) from the horse's mouth;
iz druge (treće) ruke at second/third hand (adj second-hand, third-hand); (posredno) indirectly, vicariously;
kupiti iz druge ruke to buy second-hand;
ispod ruke underhand, furtively, under the table; privately;
šetati ispod ruke walk arm in arm;
pristaša čvrste ruke firm hand (strong-arm, tough line, advocate; authoritarian; hardliner (adj. hardlining);
služiti se metodom čvrste ruke to use a firm-hand/method/approach, use strong-arm tactics;
provoditi politiku čvrste ruke pursue a hard line (policy);
široke ruke open-handed, free-spending, generous (osoba) big spender);
teške ruke heavy-handed;
ići od ruke do ruke to pass from hand to hand, change hands, circulate;
dodavati iz ruke u ruku to pass along;
prelaziti iz ruke u ruku to change hands;
ide joj od ruke she is (fairly) good at it, she is clever at it, it comes easy to her, she is making progress;
sve mi ide od ruke I'm good at everything .; (na ruku) everything is going my way;
ne ide joj od ruke she is not (very) good at it, it doesn't come easy to her;
danas mi (ili ima dana kad) ništa ne ide od ruke just one of those days;
(figurative) jedu mi iz ruke I have them eating out of my hand; I've got them just where I want them;
smrt od njegove ruke death at his hands;
od neprijateljske ruke at the hands of our enemies;
evo moje ruke (pogodba) let's shake on it;
iz prve ruke at first hand; coll: first-hand, first hand, firsthand (adj first-hand); from first-hand knowledge; (doznati) (straight) from the horse's mouth;
iz druge (treće) ruke at second/third hand (adj second-hand, third-hand); (posredno) indirectly, vicariously;
kupiti iz druge ruke to buy second-hand;
ispod ruke underhand, furtively, under the table; privately;
šetati ispod ruke walk arm in arm;
pristaša čvrste ruke firm hand (strong-arm, tough line, advocate; authoritarian; hardliner (adj. hardlining);
služiti se metodom čvrste ruke to use a firm-hand/method/approach, use strong-arm tactics;
provoditi politiku čvrste ruke pursue a hard line (policy);
široke ruke open-handed, free-spending, generous (osoba) big spender);
teške ruke heavy-handed;
ići od ruke do ruke to pass from hand to hand, change hands, circulate;
dodavati iz ruke u ruku to pass along;
prelaziti iz ruke u ruku to change hands;
ide joj od ruke she is (fairly) good at it, she is clever at it, it comes easy to her, she is making progress;
sve mi ide od ruke I'm good at everything .; (na ruku) everything is going my way;
ne ide joj od ruke she is not (very) good at it, it doesn't come easy to her;
danas mi (ili ima dana kad) ništa ne ide od ruke just one of those days;
(figurative) jedu mi iz ruke I have them eating out of my hand; I've got them just where I want them;
smrt od njegove ruke death at his hands;
od neprijateljske ruke at the hands of our enemies;
3. ruku (accusative, singular)
a) „na ruku“
dobiti na ruku to get in cash; get it as take-home pay;
dati na ruku to pay directly to (and in cash);
izaći na ruku to do smb. a favor, to accommodate somebody; be cooperative/helpful;
ići nekome (direktno) na ruku to play (straight) into somebody's hands (ili the hands of); (nehotice) to do smb's work (ili play smb's game) for him, to give a handle to; to be well served by, to be helped by; to favor smb., to benefit smb., benefitting from, be to the advantage of; to encourage;
stvari su mu počele ići na ruku he began to get some breaks, things began going his way;
sve mu je išlo na na ruku he had (ili was getting) all the breaks, he had everything going for him;
bogatima ide sve na ruku it's a rich man's world, the rich get all the breaks;
to mu nije išlo na ruku this wasn't going his way; he was poorly served by it;
nije mi baš na ruku it is not very convenient, it is out of my way;
na svoju/vlastitu ruku (to do it) on one's own; on one's own initiative; go it alone;
osoba na svoju ruku eccentric, coll oddball; maverick; one marching to a different drummer;
na brzu ruku in a hurry itd.; adj rough-and-ready;
na laku ruku, olako
b) »pod ruku«
šetati pod ruku to walk arm in arm;
uhvativši me pod ruku slipping her arm through mine;
uhvativši se pod ruku arm in arm; with arms linked/locked, linking/locking arms;
ići ruka pod ruku sa to go hand in hand//glove, go together;
sve što mi dođe pod ruku anything I come across; indiscriminately
c) »u ... ruku"
u neku ruku in a sense/way, in a manner of speaking, you might say, coll sort of; to some degree/extent; something of, some sort of, coll of a sort, coll of sorts;
u najmanju ruku to say the least, at the very least, coll leastways; at (a) minimum; if anything;
u najbolju ruku at best;
u drugu ruku on the other hand
d) ostalo
ruku na srce hand on heart; in (all) fairness, frankly, honestly speaking;
za prvu ruku (nuždu) as a quick fix, fig. as a Band-Aid; coll. a lick and a promise.
(s glagolima)
daj ruku! let me shake your hand, coll put 'er there, pal; (dogovoreno!) let's shake on it;
dao bih desnu ruku I would give my right arm;
dajem vam ruku svoje kćeri I give you my daughter's hand in marriage;
dignuti ruku za to raise one's hand for, vote for;
(svi koji ... ) dignite ruku (all of you who ... ) raise (ili hold up) your hands;
dignuti ruku na nekoga (zaprijetiti) to raise one's hand to; (udariti) to lay violent hands on;
dignuti ruku na sebe to take one's life;
imati tešku ruku to be heavy-handed;
iskrenuti ruku na leđima (izgredniku) to get an armlock on, pin somebody's hand behind his back;
podignuti ruku (učenik) to hold up a hand;
ispružiti ruku (rukovanje) to hold out one's hand; (dohvaćanje) to reach out;
povesti za ruku to lead/take by the hand;
(figurative) pružiti ruku to offer/extend one's hand;
slomiti ruku to break an/one's arm;
stisnuti (čvrsto) ruku to shake (wring) somebody's hand, give somebody a (firm) handshake;
uzeti za ruku to take somebody's hand;
a) „na ruku“
dobiti na ruku to get in cash; get it as take-home pay;
dati na ruku to pay directly to (and in cash);
izaći na ruku to do smb. a favor, to accommodate somebody; be cooperative/helpful;
ići nekome (direktno) na ruku to play (straight) into somebody's hands (ili the hands of); (nehotice) to do smb's work (ili play smb's game) for him, to give a handle to; to be well served by, to be helped by; to favor smb., to benefit smb., benefitting from, be to the advantage of; to encourage;
stvari su mu počele ići na ruku he began to get some breaks, things began going his way;
sve mu je išlo na na ruku he had (ili was getting) all the breaks, he had everything going for him;
bogatima ide sve na ruku it's a rich man's world, the rich get all the breaks;
to mu nije išlo na ruku this wasn't going his way; he was poorly served by it;
nije mi baš na ruku it is not very convenient, it is out of my way;
na svoju/vlastitu ruku (to do it) on one's own; on one's own initiative; go it alone;
osoba na svoju ruku eccentric, coll oddball; maverick; one marching to a different drummer;
na brzu ruku in a hurry itd.; adj rough-and-ready;
na laku ruku, olako
b) »pod ruku«
šetati pod ruku to walk arm in arm;
uhvativši me pod ruku slipping her arm through mine;
uhvativši se pod ruku arm in arm; with arms linked/locked, linking/locking arms;
ići ruka pod ruku sa to go hand in hand//glove, go together;
sve što mi dođe pod ruku anything I come across; indiscriminately
c) »u ... ruku"
u neku ruku in a sense/way, in a manner of speaking, you might say, coll sort of; to some degree/extent; something of, some sort of, coll of a sort, coll of sorts;
u najmanju ruku to say the least, at the very least, coll leastways; at (a) minimum; if anything;
u najbolju ruku at best;
u drugu ruku on the other hand
d) ostalo
ruku na srce hand on heart; in (all) fairness, frankly, honestly speaking;
za prvu ruku (nuždu) as a quick fix, fig. as a Band-Aid; coll. a lick and a promise.
(s glagolima)
daj ruku! let me shake your hand, coll put 'er there, pal; (dogovoreno!) let's shake on it;
dao bih desnu ruku I would give my right arm;
dajem vam ruku svoje kćeri I give you my daughter's hand in marriage;
dignuti ruku za to raise one's hand for, vote for;
(svi koji ... ) dignite ruku (all of you who ... ) raise (ili hold up) your hands;
dignuti ruku na nekoga (zaprijetiti) to raise one's hand to; (udariti) to lay violent hands on;
dignuti ruku na sebe to take one's life;
imati tešku ruku to be heavy-handed;
iskrenuti ruku na leđima (izgredniku) to get an armlock on, pin somebody's hand behind his back;
podignuti ruku (učenik) to hold up a hand;
ispružiti ruku (rukovanje) to hold out one's hand; (dohvaćanje) to reach out;
povesti za ruku to lead/take by the hand;
(figurative) pružiti ruku to offer/extend one's hand;
slomiti ruku to break an/one's arm;
stisnuti (čvrsto) ruku to shake (wring) somebody's hand, give somebody a (firm) handshake;
uzeti za ruku to take somebody's hand;
4. ruci (locative, singular)
pri ruci (near) at/to hand, handy, near by, within easy reach; available; standing by;
što god se našlo pri ruci whatever came to hand, anything available;
(figurative) imati u ruci to have somebody in one's hand/power;
pri ruci (near) at/to hand, handy, near by, within easy reach; available; standing by;
što god se našlo pri ruci whatever came to hand, anything available;
(figurative) imati u ruci to have somebody in one's hand/power;
5. rukom (instrumental, singular)
(figurative) rukom o ruku hand in hand;
rukom rađen made by hand, hand-made, handcrafted;
pisati rukom to write by hand, write in longhand;
pisano mojom rukom in my own hand(writing);
s kartama pod rukom with maps under his arm;
osjeti se pod rukom you can feel it by touch;
poći za rukom uspjeti to succeed;
ništa mi ne ide/polazi za rukom I can't do a thing right;
pobijedit ću te jednom rukom I'll beat you with one hand tied behind me;
(football) igra rukom handling (the ball) (see ruka!);
kao rukom odneseno (bol, sickness) it worked like magic; (see odmahnuti rukom)
(figurative) rukom o ruku hand in hand;
rukom rađen made by hand, hand-made, handcrafted;
pisati rukom to write by hand, write in longhand;
pisano mojom rukom in my own hand(writing);
s kartama pod rukom with maps under his arm;
osjeti se pod rukom you can feel it by touch;
poći za rukom uspjeti to succeed;
ništa mi ne ide/polazi za rukom I can't do a thing right;
pobijedit ću te jednom rukom I'll beat you with one hand tied behind me;
(football) igra rukom handling (the ball) (see ruka!);
kao rukom odneseno (bol, sickness) it worked like magic; (see odmahnuti rukom)
6. ruke (nominative, plural)
ruke i noge kao šibice matchstick limbs;
grube ruke (od rada) rough hands;
(figurative) imati čiste ruke to have clean hands, be clean-handed;
(figurative) vezane su nam ruke our hands are tied;
(proverb) sve se može kad se vrijedne ruke slože many hands make light work;
imati slobodne/ /pune/krvave ruke - see #8.
ruke i noge kao šibice matchstick limbs;
grube ruke (od rada) rough hands;
(figurative) imati čiste ruke to have clean hands, be clean-handed;
(figurative) vezane su nam ruke our hands are tied;
(proverb) sve se može kad se vrijedne ruke slože many hands make light work;
imati slobodne/ /pune/krvave ruke - see #8.
7. ruku (genitive plural)
sklopljenih ruku with clasped hands;
prekriženih ruku with folded arms;
(figurative) stajati/sjediti/ostati/gledati prekriženih ruku keep one's arms crossed, stand idle, just stand by, stand/sit idly by, sit around/back; do nothing, take no action, sit on one's hands; (bez otpora) take it lying down;
ispustiti iz ruku to let go, drop; fig. (stvari, situaciju) to lose (one's) control (of, over), lose (one's) grip (on), to let somebody/something get out of hand (see izmaknuti//izmicati iz ruku);
ne puštaj to iz ruku don't let it go; to hang on to it;
(ostati) praznih ruku to (be left) empty-handed; (slang) to come up empty;
dočekati raširenih ruku to welcome/receive with open arms;
(proverb) više ruku, manje posla many hands make light work;
dopasti ruku to come across;
kršenje ruku (očaj) wringing of hands, hand-wringing;
par dizanjem ruku by a show of hands (voting);
od neprijateljskih ruku at the hands of our enemies;
sklopljenih ruku with clasped hands;
prekriženih ruku with folded arms;
(figurative) stajati/sjediti/ostati/gledati prekriženih ruku keep one's arms crossed, stand idle, just stand by, stand/sit idly by, sit around/back; do nothing, take no action, sit on one's hands; (bez otpora) take it lying down;
ispustiti iz ruku to let go, drop; fig. (stvari, situaciju) to lose (one's) control (of, over), lose (one's) grip (on), to let somebody/something get out of hand (see izmaknuti//izmicati iz ruku);
ne puštaj to iz ruku don't let it go; to hang on to it;
(ostati) praznih ruku to (be left) empty-handed; (slang) to come up empty;
dočekati raširenih ruku to welcome/receive with open arms;
(proverb) više ruku, manje posla many hands make light work;
dopasti ruku to come across;
kršenje ruku (očaj) wringing of hands, hand-wringing;
par dizanjem ruku by a show of hands (voting);
od neprijateljskih ruku at the hands of our enemies;
8. ruke (accusative, plural)
ruke sebi! hands off!, take your hands off me!;
ruke uvis! hands up!, coll stick/put 'em up!;
na ruke (rukom) by hand;
„na ruke“ (pismo) „Eyes Only“, „Personal Attention“, „Attention“
(s glagolima)
dati u ruke to hand it to somebody, to give/put it in smb's hands;
čuvati slobodne ruke to keep a free hand; to keep one's options open;
dati slobodne ruke to give a free hand, give freedom of action, give free/full rein (to), give plenty of rope; give a blank check9, give carte blanche; leave it at somebody's discretion; allow free play;
dati slobodnije ruke to give more freedom of action, give freer rein, give greater leeway;
dignuti ruke od to give up, quit; give up on somebody; opt out, walk away from;
dignuti ruke uvis to put one's hands up;
dobiti slobodne ruke to get a free hand itd.;
dobiti na ruke (novac) see dobiti na ruku #3; to get cash in hand
doći/dospjeti u ruke to come into the hands of;
držeći se za ruke holding hands, hand-in-hand;
imati krvave ruke to have blood on one's hands;
imati pune ruke posla to have one's hands full;
imam pune ruke posla I have my work cut out, I have my hands full, my hands are full (->12 posao);
imati slobodne ruke to have a free hand, have full rein, to have a blank cheque, to have carte blanche; (uglavnom) to do pretty much as one pleases;
lomiti/kršiti ruke to wring one's hands (zbog, over); be agonized1 (over);
mijenjati ruke to change hands;
okrvaviti to bloody one's hands (koji to nisu) those who have no blood on their hands);
(o)prati ruke od svega to wash one's hands of the whole business;
ostaviti slobodne ruke to leave smb's hands free; fig. leave somebody a free hand;
pasti u nečije ruke to fall into somebody's arms;
pasti u ruke pobunjenika to fall to (ili into the hands of) the rebels, fall into rebel hands;
prekrižiti ruke to cross/fold one's arms;
promijeniti ruke to change hands;
pružiti si ruke to join hands;
sklopiti ruke to clasp one's hands; (iza glave) clasp (ili lock the fingers at) the back of one's head;
trljati ruke (od zadovoljstva) to rub one's hands;
uhvativši se pod ruke - see pod ruku #3; arm in arm;
uzeti (dijete) na ruke to take/pick up (the child) in one's arms;
uzeti u ruke (srediti) to take in hand;
uzeti stvari u svoje ruke to take matters into one's own hands, to take over (see #4 uzeti zakon u svoje ruke);
(figurative) vezati ruke to tie one's hands.
ruke sebi! hands off!, take your hands off me!;
ruke uvis! hands up!, coll stick/put 'em up!;
na ruke (rukom) by hand;
„na ruke“ (pismo) „Eyes Only“, „Personal Attention“, „Attention“
(s glagolima)
dati u ruke to hand it to somebody, to give/put it in smb's hands;
čuvati slobodne ruke to keep a free hand; to keep one's options open;
dati slobodne ruke to give a free hand, give freedom of action, give free/full rein (to), give plenty of rope; give a blank check9, give carte blanche; leave it at somebody's discretion; allow free play;
dati slobodnije ruke to give more freedom of action, give freer rein, give greater leeway;
dignuti ruke od to give up, quit; give up on somebody; opt out, walk away from;
dignuti ruke uvis to put one's hands up;
dobiti slobodne ruke to get a free hand itd.;
dobiti na ruke (novac) see dobiti na ruku #3; to get cash in hand
doći/dospjeti u ruke to come into the hands of;
držeći se za ruke holding hands, hand-in-hand;
imati krvave ruke to have blood on one's hands;
imati pune ruke posla to have one's hands full;
imam pune ruke posla I have my work cut out, I have my hands full, my hands are full (->12 posao);
imati slobodne ruke to have a free hand, have full rein, to have a blank cheque, to have carte blanche; (uglavnom) to do pretty much as one pleases;
lomiti/kršiti ruke to wring one's hands (zbog, over); be agonized1 (over);
mijenjati ruke to change hands;
okrvaviti to bloody one's hands (koji to nisu) those who have no blood on their hands);
(o)prati ruke od svega to wash one's hands of the whole business;
ostaviti slobodne ruke to leave smb's hands free; fig. leave somebody a free hand;
pasti u nečije ruke to fall into somebody's arms;
pasti u ruke pobunjenika to fall to (ili into the hands of) the rebels, fall into rebel hands;
prekrižiti ruke to cross/fold one's arms;
promijeniti ruke to change hands;
pružiti si ruke to join hands;
sklopiti ruke to clasp one's hands; (iza glave) clasp (ili lock the fingers at) the back of one's head;
trljati ruke (od zadovoljstva) to rub one's hands;
uhvativši se pod ruke - see pod ruku #3; arm in arm;
uzeti (dijete) na ruke to take/pick up (the child) in one's arms;
uzeti u ruke (srediti) to take in hand;
uzeti stvari u svoje ruke to take matters into one's own hands, to take over (see #4 uzeti zakon u svoje ruke);
(figurative) vezati ruke to tie one's hands.
9. rukama (locative and instrumental, plural)
(u/na rukama)
biti u nečijim rukama to be in smb's hands; be under smb's control;
military grad je u našim rukama the town is in our hands, the town is in/under our control, the town is held by us;
to nije više u mojim rukama it is out of my hands now; (odluka) it is not up to me any longer;
to je sada u rukama vlasti the matter now rests with the authorities;
to je sada u Božjim rukama it is in God's hands now;
s djetetom na rukama with one's child in one's arms;
držati situaciju u rukama to have the situation under control, cope with the situation .; (čvrsto) to keep a firm grip on the situation .;
s revolverima u rukama with drawn guns
(ostalo)
drhtavim rukama with trembling hands;
s rukama pod glavom cupping one's hands behind one's head;
golim rukama with one's bare hands;
(figurative) nose ga na rukama he is treated like a prince;
braniti/odupirati se rukama i nogama to fight tooth and nail/claw; put up a stiff fight;
(figurative) kopati rukama i nogama to do everything in one's power;
lomiti rukama see lomiti ruke #8;
prihvatiti i rukama i nogama -> objeručke; see #4 mahati rukama
(u/na rukama)
biti u nečijim rukama to be in smb's hands; be under smb's control;
military grad je u našim rukama the town is in our hands, the town is in/under our control, the town is held by us;
to nije više u mojim rukama it is out of my hands now; (odluka) it is not up to me any longer;
to je sada u rukama vlasti the matter now rests with the authorities;
to je sada u Božjim rukama it is in God's hands now;
s djetetom na rukama with one's child in one's arms;
držati situaciju u rukama to have the situation under control, cope with the situation .; (čvrsto) to keep a firm grip on the situation .;
s revolverima u rukama with drawn guns
(ostalo)
drhtavim rukama with trembling hands;
s rukama pod glavom cupping one's hands behind one's head;
golim rukama with one's bare hands;
(figurative) nose ga na rukama he is treated like a prince;
braniti/odupirati se rukama i nogama to fight tooth and nail/claw; put up a stiff fight;
(figurative) kopati rukama i nogama to do everything in one's power;
lomiti rukama see lomiti ruke #8;
prihvatiti i rukama i nogama -> objeručke; see #4 mahati rukama
and, from Hrvatski Jezični Portal ....
You can (should?) visit Hrvatski Jezični Portal. It is a Croatian online dictionary that gives meanings and origins of words, as well as phrases - all in Croatian. Here I have added English translations, with the help of Professor G.
There is considerable overlap with the phrases from Bujas (above), but they are presented in a different order.
There is considerable overlap with the phrases from Bujas (above), but they are presented in a different order.
biti na dohvat ruke biti blizu, pristupačan (u smislu udaljenosti); to be within reach to be close, accessible (in the sense of distance);
biti pri ruci pomoći, pomagati; to be on hand, to help, to assist
biti u dobrim rukama/biti u lošim rukama biti liječen, odgajan, vođen, njegovan, stručno vođen itd. dobro/loše; to be in good hands/to be in bad hands to be treated, raised, guided, cared for, professionally managed, etc. well/badly;
biti vezanih ruku; to have hands tied
biti sretne ruke imati u svemu uspjeha; to be lucky, to have success in everything
blizu, nadohvat ruke biti blizu, ne biti daleko; close, within reach
čiste ruke (imati), čistih ruku (biti) biti pošten, ispravan; to be honest, upright
čvrsta ruka onaj koji čvrsto provodi vlast; one who firmly exercises power
daj rukama, uzmi nogama situacija kad se mora dati ili sudjelovati u velikim iznosima, a kad se dobiva onda se dobiva mali dio, ob. u raznim širim familijarnim obzirima, kumstvima, službenim odnosima, dobrotvornim priredbama i sl .; a situation when one has to give or participate in large amounts, and when one receives, one receives a small portion, usually in various wider family considerations, godparenthoods, official relationships, charity events
dao bih ruku u vatru (desnicu ruku)/ne bih dao ruku u vatru siguran sam, jamčim, ni najmanje ne sumnjam, usp. dajem glavu, v. dati n, opr. nisam siguran, ne jamčim, sumnjam; I am sure, I guarantee, I have no doubt in the least, cf. I give my head, v. give n, adj. I am not sure, I do not guarantee, I doubt
dati kruh u ruke učiniti da tko samostalno zarađuje, spremiti ga za život, postaviti ga na noge; to make someone earn their own living, to prepare them for life, to put them on their feet
dati na ruku (na ruke) isplatiti u gotovini, dati gotov novac (za razliku od čekova itd.); pay in cash, give ready money (as opposed to cheques, etc.);
dati u ruke (što) predati, povjeriti nekome da rukovodi; to hand over, to entrust someone with management
desna ruka (biti, postati) oslonac, glavna pomoć; (to be, to become) a support, a main help
dignuti ruke od koga, napustiti koga kao nepopravljivog; to abandon someone as irreparable,
dignuti ruke od čega odustati od čega; to give up on something
dignuti ruku na koga udariti, fizički napasti; to hit, to physically attack
dignuti ruku na sebe pokušati ili izvršiti samoubojstvo; to attempt or commit suicide
dočekati raširenih rukū (koga) dočekati vrlo srdačno, jako susretljivo primiti koga u službeni ili privatni posjet; to welcome very warmly, very obligingly to receive someone on an official or private visit
doći praznih ruku doći u posjet bez prikladne pažnje u obliku cvijeća, nekog dara ili onoga što traže prilike po običaju u određenom sloju društva (npr. neki predmet za mladi par koji osniva obitelj); to come to visit without appropriate attention in the form of flowers, a gift, or whatever the occasion demands according to custom in a certain social class (e.g. an item for a young couple starting a family);
doći u ruku dospjeti u domet čije vlasti; to come within the reach of whose authority
držati konce u svojim rukama kontrolirati posao, situaciju; to control the job, the situation
držati ruku (na čemu), v. šapa u;
držati uzde u svojim rukama biti gospodar, zapovijedati; to be master, to command
fina ruka konačna obrada površine čega, nanošenje posljednjeg sloja laka, cizeliranje itd .; final surface treatment, such as applying the last layer of varnish, chiseling, etc.
golih ruku bez ičega, bez ikakva predmeta u rukama (prilikom borbe i sL); without anything, without any objects in the hands (during a fight, etc.);
ići na ruku pomagati; to help
ići od ruke obavljati bez teškoća, s uspjehom neki posao [pletenje mi ide od ruke]; to do some work without difficulty, with success [I'm good at knitting];
ići podruku (pod ruku) s kim:
1. dosl hodajući držati (ili biti držan) jednom rukom lakat ili nadlakticu drugoga (onako kako se drže osobe različitih spolova i ob. dvije osobe ženskoga spola ili osobe muškoga spola u povjerljivijem razgovoru). to hold (or be held) with one hand the elbow or upper arm of another while walking (as people of different sexes hold each other, and usually two women or men in a more confidential conversation).
2. pren. raditi isto što i netko drugi u smislu društvenog djelovanja, provođenja političkih planova itd. [mogu oni pričati o svojim idejama što hoće, ali kad se radi o interesima, onda idu podruku]; doing the same thing as someone else in terms of social action, implementing political plans, etc. [they can talk about their ideas all they want, but when it comes to interests, they go hand in hand];
imaš ruke (u situaciji kad se želi upozoriti nekoga, ob. oštrije, da može izvršiti sam neku praktičnu radnju bez tude pomoći) [uzmi kuhaču, promiješaj lijepo, imaš ruke]; (in a situation where you want to warn someone, usually more sharply, that they can perform some practical action on their own without help) [Take a spoon, stir well, you have hands];
imati duge ruke pren. dosegnuti, dohvatiti (o sili kojom raspolažu vlastodršci, osvetnici itd.); to reach, to reach (about the power possessed by rulers, avengers, etc.)
imati laku/tešku ruku:
1. pri udarcu izazivati lakše (teže) boli i sl. to cause mild/severe pain when struck, etc.
2. pri radu ne zadavati (zadavati) bol, raditi bezbolno/bolno zavisno od spretnosti ruke (zubar itd.); not to cause pain when working, to work painlessly/painfully depending on the dexterity of the hand (dentist, etc.)
imati pune ruke posla biti vrlo zauzet poslom; to be very busy with work
imati nešto u rukama imati nešto kao dokaz, potrebu, opravdanje čega; to have something as proof, need, justification for something
imati zlatne ruke biti vrlo vješt i učinkovit u poslu koji se obavlja rukama; to be very skilled and efficient at work done with one's hands
ispod ruke kupiti, prodati izvan normalnog trgovačkog poslovanja; outside the normal course of business
(is)pustiti iz ruke (ruku) (iz)gubiti, propustiti što čime se raspolagalo; to lose, to miss out on something that was available
iz druge, treće ruke preko posrednika; through an intermediary
izmaknuti se komu iz ruku ne dobiti, propustiti, izgubiti; not to get, to miss, to lose
iz prve ruke (saznati i sL) iz samoga izvora, bez posrednika; from the source itself, without intermediaries
iz ruke u ruku (ići i sl.) ići od jednog do drugog, mijenjati vlasnika; to go from one to another, to change owners
izvan ruke (biti, nalaziti se) na udaljenom i zabitom mjestu; in a remote and secluded place
kao rukom odmah, smjesta [bolest nestala kao rukom (odnesena)]; immediately, immediately [the disease disappeared as if by a hand (carried away)];
kao rukom odneseno lako je prošlo (o bolesti); it passed easily (about the illness);
lake ruke izdašno, olako (baciti, potrošiti); generously, lightly (to throw away, spend)
ljubim ruke arh. građanski pozdrav u tradicionalnom vrlo uglađenom ophođenju (damama u odlasku i dolasku); arch. civil greeting in traditional, very polite manner (to ladies on departure and arrival)
na brzu ruku brzo, hitro; quickly, quickly
na dohvat ruke vrlo blizu; very close
na ruku (dobiti, primiti) dobiti, primiti čisto, neto (kad se oduzmu svi odbici); to receive, to receive cleanly, net (when all deductions are subtracted)
na svoju ruku:
1. biti osobenjak to be eccentric
2. bez ičije suglasnosti, bez odobrenja, bez pitanja; without anyone's consent, without permission, without questions
nositi na rukama koga previše činiti (za koga); to do too much (for someone)
objema rukama (davati, poklanjati) mnogo, izdašno, obilno (davati, poklanjati); much, generous, abundant (to give, to give away);
(dati komu) odriješene ruke dati komu sva ovlaštenja; to give someone all authority
odmahivati rukom biti ravnodušan; to be indifferent
od svake ruke svakakvih, kojekakvih, raznih, različitih [bilo ih je od svake ruke ali su svi bili koštunjavi i navikli na šumske poslove]; all kinds, any kind, various, different [there were people from all walks of life, but they were all bony and used to forest work]
(o)krvaviti ruke biti umiješan u ubojstvo; to be involved in a murder
poći (polaziti) za rukom (komu) imati uspjeha u čemu, uspjeti/uspijevati; to be successful in something, to succeed/succeed
praznih ruku (ostati) bez dobitka; (to remain) without profit
prati ruke skidati sa sebe odgovornost; to absolve oneself of responsibility
prati (i sl.) na ruke prati ručno, opr. prati strojno, u stroju; hand wash, machine wash, machine wash
predati na ruke predati upravo onome kome je namijenjeno, kome je adresirano i sl .; to deliver exactly to the person it is intended for, to whom it is addressed, etc.
prijeći u druge (treće itd.) ruke promijeniti vlasnika; change owner
primiti (što) raširenih rukū vrlo rado primiti, jedva dočekati da se što dobije (npr. novac, pismo, dobra pismena ili usmena vijest); to be very happy to receive, to be eager to receive something (e.g. money, a letter, good written or oral news)
pri ruci (imati, biti) imati na raspolaganju, raspolagati; to have at one's disposal, to have at one's disposal
prljati ruke raditi što nedostojno, nečasno; to do something unworthy, dishonorable
proći deset (sto, tisuću/hiljadu, milijun, milijardu) ruku vrlo mnogo, ne zna se koliko, bezbroj [droga prođe deset ruku dok dođe na ulicu]; very many, it is not known how many, countless [the drug passes through ten hands before it reaches the street]
prljave ruke (imati) ne biti pošten, biti sklon krađi, krasti; not to be honest, to be prone to theft, to steal
proći kroz čije ruke proći obradu, proći stručni sud, instanciju; to undergo processing, to pass an expert court, an instance
pružiti ruku (komu) nuditi kome prijateljstvo, pomoć, pomagati; to offer someone friendship, help, assist
prvu ruku (dati) nanijeti prvi sloj boje; apply the first coat of paint
raširenih ruku primiti dočekati koga s dobrodošlicom; to welcome someone
ruka ruku mije oni koji imaju zajedničke interese i ovise jedni o drugima, uzajamno se pomažu; those who have common interests and depend on each other, help each other
rukama i nogama svim snagama (raditi na čemu, boriti se i sl.); with all one's might (to work on something, to fight, etc.)
rukom o ruku vrlo brzo, u trenutku (slika udarca dlanom o dlan); very quickly, in an instant (image of a palm-to-palm clash)
ruku na srce otvoreno, iskreno govoreći (slika pokreta); openly, honestly speaking (motion picture)
(k) sebi ruke ostavi to, to nije tvoje; Leave it, it's not yours.
srednje ruke:
1. srednjeg imovnog stanja [seljak srednje ruke] of middle-class status [middle-class peasant]
2. (deprec. ironic) osrednji, osrednjeg znanja, dometa u shvaćanju, slabe reputacije [stručnjak srednje ruke]; mediocre knowledge, range in understanding, poor reputation [middle-handed expert];
staviti ruku (na što) posegnuti za čim; to reach for something
srednje ruke osrednje vrijednosti, prosječan; of moderate value, average
svi te gledaju u ruke moraš paziti da se ne osramotiš, jer kad se čine neki posjeti pazi se što je tko donio i zamjera se ako ne donese; You have to be careful not to embarrass yourself, because when you make some visits, you pay attention to what someone has brought and you feel resentful if they don't bring anything.
(biti) široke rukē biti izdašan u darovima, biti galantan, ponašati se gospodski u davanju milostinje ili potpore pojedinim ljudima ili u javne svrhe; to be generous in gifts, to be gallant, to behave like a gentleman in giving alms or support to individuals or for public purposes
teške je ruke:
1. nevješt je, ne ide mu lako posao koji obavlja He is unskilled, the job he does is not easy for him.
2. ima jak, snažan udarac; has a strong, powerful blow
tražiti ruku djevojke prositi, željeti je oženiti; to propose, to want to marry her
tvrde je ruke teško daje novac, odveć je štedljiv, škrt; He has difficulty giving money, is too frugal, stingy
u Božje ruke stavimo, metnimo u Božje ruke, povjerimo Bogu, Bog će odlučiti; let's put it in God's hands, let's entrust it to God, God will decide
u najbolju ruku u najboljem slučaju; at best
uhvatiti jednu, dvije ruke (pom.) smanjiti površinu jedra na pola ili na trećinu već prema snazi vjetra; to reduce the sail area by half or a third depending on the wind strength
u jednu ruku (često korelativno u jednu ruku, a u drugu ruku govornik sabire sve okolnosti koje govore u prilog budućem zaključku) = u neku ruku, s jedne strane ... s druge strane, prvo ... drugo [u jednu ruku to se isplati kao dugotrajna investicija, u drugu ruku traži mnogo odricanja (pa se možda ne isplati kad se odmjeri jedno i drugo)]; (often correlative on the one hand, and on the other hand the speaker summarizes all the circumstances that speak in favor of a future conclusion) = in some way, on the one hand ... on the other hand, first ... second [on the one hand it pays off as a long-term investment, on the other hand it requires a lot of sacrifice (so it may not be worth it when you weigh both)];
u najmanju ruku u zn. minimuma onoga što znači riječ na koju se odnosi [on je u najmanju ruku dobrostojeći čovjek, da ne kažemo bogat]; in the sense of the minimum of what the word refers to [he is at least a well-off man, not to say rich
u neku ruku na neki način, unekoliko; in some way, somewhat
uzeti u (svoje) ruke primiti na sebe (kao svoju brigu), zavladati to take upon oneself (as one's concern), to take charge of
biti pri ruci pomoći, pomagati; to be on hand, to help, to assist
biti u dobrim rukama/biti u lošim rukama biti liječen, odgajan, vođen, njegovan, stručno vođen itd. dobro/loše; to be in good hands/to be in bad hands to be treated, raised, guided, cared for, professionally managed, etc. well/badly;
biti vezanih ruku; to have hands tied
biti sretne ruke imati u svemu uspjeha; to be lucky, to have success in everything
blizu, nadohvat ruke biti blizu, ne biti daleko; close, within reach
čiste ruke (imati), čistih ruku (biti) biti pošten, ispravan; to be honest, upright
čvrsta ruka onaj koji čvrsto provodi vlast; one who firmly exercises power
daj rukama, uzmi nogama situacija kad se mora dati ili sudjelovati u velikim iznosima, a kad se dobiva onda se dobiva mali dio, ob. u raznim širim familijarnim obzirima, kumstvima, službenim odnosima, dobrotvornim priredbama i sl .; a situation when one has to give or participate in large amounts, and when one receives, one receives a small portion, usually in various wider family considerations, godparenthoods, official relationships, charity events
dao bih ruku u vatru (desnicu ruku)/ne bih dao ruku u vatru siguran sam, jamčim, ni najmanje ne sumnjam, usp. dajem glavu, v. dati n, opr. nisam siguran, ne jamčim, sumnjam; I am sure, I guarantee, I have no doubt in the least, cf. I give my head, v. give n, adj. I am not sure, I do not guarantee, I doubt
dati kruh u ruke učiniti da tko samostalno zarađuje, spremiti ga za život, postaviti ga na noge; to make someone earn their own living, to prepare them for life, to put them on their feet
dati na ruku (na ruke) isplatiti u gotovini, dati gotov novac (za razliku od čekova itd.); pay in cash, give ready money (as opposed to cheques, etc.);
dati u ruke (što) predati, povjeriti nekome da rukovodi; to hand over, to entrust someone with management
desna ruka (biti, postati) oslonac, glavna pomoć; (to be, to become) a support, a main help
dignuti ruke od koga, napustiti koga kao nepopravljivog; to abandon someone as irreparable,
dignuti ruke od čega odustati od čega; to give up on something
dignuti ruku na koga udariti, fizički napasti; to hit, to physically attack
dignuti ruku na sebe pokušati ili izvršiti samoubojstvo; to attempt or commit suicide
dočekati raširenih rukū (koga) dočekati vrlo srdačno, jako susretljivo primiti koga u službeni ili privatni posjet; to welcome very warmly, very obligingly to receive someone on an official or private visit
doći praznih ruku doći u posjet bez prikladne pažnje u obliku cvijeća, nekog dara ili onoga što traže prilike po običaju u određenom sloju društva (npr. neki predmet za mladi par koji osniva obitelj); to come to visit without appropriate attention in the form of flowers, a gift, or whatever the occasion demands according to custom in a certain social class (e.g. an item for a young couple starting a family);
doći u ruku dospjeti u domet čije vlasti; to come within the reach of whose authority
držati konce u svojim rukama kontrolirati posao, situaciju; to control the job, the situation
držati ruku (na čemu), v. šapa u;
držati uzde u svojim rukama biti gospodar, zapovijedati; to be master, to command
fina ruka konačna obrada površine čega, nanošenje posljednjeg sloja laka, cizeliranje itd .; final surface treatment, such as applying the last layer of varnish, chiseling, etc.
golih ruku bez ičega, bez ikakva predmeta u rukama (prilikom borbe i sL); without anything, without any objects in the hands (during a fight, etc.);
ići na ruku pomagati; to help
ići od ruke obavljati bez teškoća, s uspjehom neki posao [pletenje mi ide od ruke]; to do some work without difficulty, with success [I'm good at knitting];
ići podruku (pod ruku) s kim:
1. dosl hodajući držati (ili biti držan) jednom rukom lakat ili nadlakticu drugoga (onako kako se drže osobe različitih spolova i ob. dvije osobe ženskoga spola ili osobe muškoga spola u povjerljivijem razgovoru). to hold (or be held) with one hand the elbow or upper arm of another while walking (as people of different sexes hold each other, and usually two women or men in a more confidential conversation).
2. pren. raditi isto što i netko drugi u smislu društvenog djelovanja, provođenja političkih planova itd. [mogu oni pričati o svojim idejama što hoće, ali kad se radi o interesima, onda idu podruku]; doing the same thing as someone else in terms of social action, implementing political plans, etc. [they can talk about their ideas all they want, but when it comes to interests, they go hand in hand];
imaš ruke (u situaciji kad se želi upozoriti nekoga, ob. oštrije, da može izvršiti sam neku praktičnu radnju bez tude pomoći) [uzmi kuhaču, promiješaj lijepo, imaš ruke]; (in a situation where you want to warn someone, usually more sharply, that they can perform some practical action on their own without help) [Take a spoon, stir well, you have hands];
imati duge ruke pren. dosegnuti, dohvatiti (o sili kojom raspolažu vlastodršci, osvetnici itd.); to reach, to reach (about the power possessed by rulers, avengers, etc.)
imati laku/tešku ruku:
1. pri udarcu izazivati lakše (teže) boli i sl. to cause mild/severe pain when struck, etc.
2. pri radu ne zadavati (zadavati) bol, raditi bezbolno/bolno zavisno od spretnosti ruke (zubar itd.); not to cause pain when working, to work painlessly/painfully depending on the dexterity of the hand (dentist, etc.)
imati pune ruke posla biti vrlo zauzet poslom; to be very busy with work
imati nešto u rukama imati nešto kao dokaz, potrebu, opravdanje čega; to have something as proof, need, justification for something
imati zlatne ruke biti vrlo vješt i učinkovit u poslu koji se obavlja rukama; to be very skilled and efficient at work done with one's hands
ispod ruke kupiti, prodati izvan normalnog trgovačkog poslovanja; outside the normal course of business
(is)pustiti iz ruke (ruku) (iz)gubiti, propustiti što čime se raspolagalo; to lose, to miss out on something that was available
iz druge, treće ruke preko posrednika; through an intermediary
izmaknuti se komu iz ruku ne dobiti, propustiti, izgubiti; not to get, to miss, to lose
iz prve ruke (saznati i sL) iz samoga izvora, bez posrednika; from the source itself, without intermediaries
iz ruke u ruku (ići i sl.) ići od jednog do drugog, mijenjati vlasnika; to go from one to another, to change owners
izvan ruke (biti, nalaziti se) na udaljenom i zabitom mjestu; in a remote and secluded place
kao rukom odmah, smjesta [bolest nestala kao rukom (odnesena)]; immediately, immediately [the disease disappeared as if by a hand (carried away)];
kao rukom odneseno lako je prošlo (o bolesti); it passed easily (about the illness);
lake ruke izdašno, olako (baciti, potrošiti); generously, lightly (to throw away, spend)
ljubim ruke arh. građanski pozdrav u tradicionalnom vrlo uglađenom ophođenju (damama u odlasku i dolasku); arch. civil greeting in traditional, very polite manner (to ladies on departure and arrival)
na brzu ruku brzo, hitro; quickly, quickly
na dohvat ruke vrlo blizu; very close
na ruku (dobiti, primiti) dobiti, primiti čisto, neto (kad se oduzmu svi odbici); to receive, to receive cleanly, net (when all deductions are subtracted)
na svoju ruku:
1. biti osobenjak to be eccentric
2. bez ičije suglasnosti, bez odobrenja, bez pitanja; without anyone's consent, without permission, without questions
nositi na rukama koga previše činiti (za koga); to do too much (for someone)
objema rukama (davati, poklanjati) mnogo, izdašno, obilno (davati, poklanjati); much, generous, abundant (to give, to give away);
(dati komu) odriješene ruke dati komu sva ovlaštenja; to give someone all authority
odmahivati rukom biti ravnodušan; to be indifferent
od svake ruke svakakvih, kojekakvih, raznih, različitih [bilo ih je od svake ruke ali su svi bili koštunjavi i navikli na šumske poslove]; all kinds, any kind, various, different [there were people from all walks of life, but they were all bony and used to forest work]
(o)krvaviti ruke biti umiješan u ubojstvo; to be involved in a murder
poći (polaziti) za rukom (komu) imati uspjeha u čemu, uspjeti/uspijevati; to be successful in something, to succeed/succeed
praznih ruku (ostati) bez dobitka; (to remain) without profit
prati ruke skidati sa sebe odgovornost; to absolve oneself of responsibility
prati (i sl.) na ruke prati ručno, opr. prati strojno, u stroju; hand wash, machine wash, machine wash
predati na ruke predati upravo onome kome je namijenjeno, kome je adresirano i sl .; to deliver exactly to the person it is intended for, to whom it is addressed, etc.
prijeći u druge (treće itd.) ruke promijeniti vlasnika; change owner
primiti (što) raširenih rukū vrlo rado primiti, jedva dočekati da se što dobije (npr. novac, pismo, dobra pismena ili usmena vijest); to be very happy to receive, to be eager to receive something (e.g. money, a letter, good written or oral news)
pri ruci (imati, biti) imati na raspolaganju, raspolagati; to have at one's disposal, to have at one's disposal
prljati ruke raditi što nedostojno, nečasno; to do something unworthy, dishonorable
proći deset (sto, tisuću/hiljadu, milijun, milijardu) ruku vrlo mnogo, ne zna se koliko, bezbroj [droga prođe deset ruku dok dođe na ulicu]; very many, it is not known how many, countless [the drug passes through ten hands before it reaches the street]
prljave ruke (imati) ne biti pošten, biti sklon krađi, krasti; not to be honest, to be prone to theft, to steal
proći kroz čije ruke proći obradu, proći stručni sud, instanciju; to undergo processing, to pass an expert court, an instance
pružiti ruku (komu) nuditi kome prijateljstvo, pomoć, pomagati; to offer someone friendship, help, assist
prvu ruku (dati) nanijeti prvi sloj boje; apply the first coat of paint
raširenih ruku primiti dočekati koga s dobrodošlicom; to welcome someone
ruka ruku mije oni koji imaju zajedničke interese i ovise jedni o drugima, uzajamno se pomažu; those who have common interests and depend on each other, help each other
rukama i nogama svim snagama (raditi na čemu, boriti se i sl.); with all one's might (to work on something, to fight, etc.)
rukom o ruku vrlo brzo, u trenutku (slika udarca dlanom o dlan); very quickly, in an instant (image of a palm-to-palm clash)
ruku na srce otvoreno, iskreno govoreći (slika pokreta); openly, honestly speaking (motion picture)
(k) sebi ruke ostavi to, to nije tvoje; Leave it, it's not yours.
srednje ruke:
1. srednjeg imovnog stanja [seljak srednje ruke] of middle-class status [middle-class peasant]
2. (deprec. ironic) osrednji, osrednjeg znanja, dometa u shvaćanju, slabe reputacije [stručnjak srednje ruke]; mediocre knowledge, range in understanding, poor reputation [middle-handed expert];
staviti ruku (na što) posegnuti za čim; to reach for something
srednje ruke osrednje vrijednosti, prosječan; of moderate value, average
svi te gledaju u ruke moraš paziti da se ne osramotiš, jer kad se čine neki posjeti pazi se što je tko donio i zamjera se ako ne donese; You have to be careful not to embarrass yourself, because when you make some visits, you pay attention to what someone has brought and you feel resentful if they don't bring anything.
(biti) široke rukē biti izdašan u darovima, biti galantan, ponašati se gospodski u davanju milostinje ili potpore pojedinim ljudima ili u javne svrhe; to be generous in gifts, to be gallant, to behave like a gentleman in giving alms or support to individuals or for public purposes
teške je ruke:
1. nevješt je, ne ide mu lako posao koji obavlja He is unskilled, the job he does is not easy for him.
2. ima jak, snažan udarac; has a strong, powerful blow
tražiti ruku djevojke prositi, željeti je oženiti; to propose, to want to marry her
tvrde je ruke teško daje novac, odveć je štedljiv, škrt; He has difficulty giving money, is too frugal, stingy
u Božje ruke stavimo, metnimo u Božje ruke, povjerimo Bogu, Bog će odlučiti; let's put it in God's hands, let's entrust it to God, God will decide
u najbolju ruku u najboljem slučaju; at best
uhvatiti jednu, dvije ruke (pom.) smanjiti površinu jedra na pola ili na trećinu već prema snazi vjetra; to reduce the sail area by half or a third depending on the wind strength
u jednu ruku (često korelativno u jednu ruku, a u drugu ruku govornik sabire sve okolnosti koje govore u prilog budućem zaključku) = u neku ruku, s jedne strane ... s druge strane, prvo ... drugo [u jednu ruku to se isplati kao dugotrajna investicija, u drugu ruku traži mnogo odricanja (pa se možda ne isplati kad se odmjeri jedno i drugo)]; (often correlative on the one hand, and on the other hand the speaker summarizes all the circumstances that speak in favor of a future conclusion) = in some way, on the one hand ... on the other hand, first ... second [on the one hand it pays off as a long-term investment, on the other hand it requires a lot of sacrifice (so it may not be worth it when you weigh both)];
u najmanju ruku u zn. minimuma onoga što znači riječ na koju se odnosi [on je u najmanju ruku dobrostojeći čovjek, da ne kažemo bogat]; in the sense of the minimum of what the word refers to [he is at least a well-off man, not to say rich
u neku ruku na neki način, unekoliko; in some way, somewhat
uzeti u (svoje) ruke primiti na sebe (kao svoju brigu), zavladati to take upon oneself (as one's concern), to take charge of